En revanche, les ressources consacrées au grand programme D, Renforcement des capacités commerciales, ont, elles, diminué de 11,8 à 10,1 %. | UN | وفي المقابل، انخفضت حصة الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي دال، بناء القدرات التجارية، من 11.8 في المائة إلى 10.1 في المائة. |
46. On constate une baisse modérée des ressources globales allouées au grand programme C, qui sont passées de 55,5 % à 53,7 %. | UN | 46- يوجد انخفاض معتدل في الموارد الإجمالية المكرّسة للبرنامج الرئيسي جيم، من 55.5 في المائة إلى 53.7 في المائة. |
58. On constate une baisse modérée des ressources globales allouées au grand programme C, qui sont passées de 55,5 % à 54,3 %. | UN | 58- يوجد انخفاض متوسط في الموارد الإجمالية المكرّسة للبرنامج الرئيسي جيم، من 55.5 في المائة إلى 54.3 في المائة. |
Par souci de transparence, on envisage d'inscrire ces postes au grand programme 1. | UN | وحرصا على الشفافية، من المتوخى تمويل هذه الوظائف من البرنامج الرئيسي 1. |
Par souci de transparence, on envisage d'inscrire ces postes au grand programme 1. | UN | وحرصا على الشفافية، من المتوخى تمويل هذه الوظائف من البرنامج الرئيسي 1. |
Budget pour les autres dépenses du Cabinet du Procureur afférentes au grand programme | UN | ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي |
Dans cet ensemble de grands programmes, la part des ressources affectées au grand programme C (Réduction de la pauvreté au moyen d'activités productives) a augmenté de 15,9 à 17 % et celle des ressources du grand programme E (Environnement et énergie) de 14,4 à 16,1 %. | UN | وفي إطار هذه المجموعة من البرامج الرئيسية، زيدت الحصة المخصصة للبرنامج الرئيسي جيم، الحد من الفقر عن طريق الأنشطة الإنتاجية، من 15.9 في المائة إلى 17.0 في المائة، بينما زيدت حصة البرنامج الرئيسي هاء، البيئة والطاقة، من 14.4 في المائة إلى 16.1 في المائة. |
42. La part des ressources affectées au grand programme F a été réduite de 18,8 % pour le programme et les budgets de 2008-2009 à 17,6 % pour ceux de 2010-2011. | UN | 42- انخفضت الحصة المخصصة للبرنامج الرئيسي واو من الموارد في البرنامج والميزانيتين من 18.8 في المائة في الفترة 2008-2009 إلى 17.6 في المائة في الفترة 2010-2011. |
43. Les ressources réservées au grand programme G sont restées pratiquement inchangées, sa part dans le budget total indiquant une augmentation marginale de 17,3 à 17,5 %. | UN | 43- ظلت الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي زاي دون تغيير تقريبا، وأظهرت حصة هذا البرنامج الرئيسي من مجموع الميزانية زيادة طفيفة من 17.3 في المائة إلى 17.5 في المائة. |
45. La proportion du montant total brut des ressources consacrées au grand programme B dans le programme et les budgets de l'exercice 2012-2013 devrait passer de 6,5 % à 6,7 % pour les programmes correspondants du programme et des budgets 2010-2011. | UN | 45- من المقرّر أن تزداد النسبة المكرّسة للبرنامج الرئيسي باء من مجموع الموارد الإجمالية في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013، لتصبح 6.7 في المائة، بعد أن كانت 6.5 في المائة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
47. La part des ressources affectées au grand programme D a été sensiblement accrue dans le programme et les budgets pour l'exercice 2012-2013, passant de 6,0 % pour le programme et les budgets de 2010-2011 à 8,5 % pour ceux de 2012-2013. | UN | 47- زيدت الحصة من الموارد المخصّصة للبرنامج الرئيسي دال في البرنامج والميزانيتين زيادة كبيرة، من 6.0 في المائة في الفترة 2010-2011 إلى 8.5 في المائة في الفترة 2012-2013. |
48. Les ressources réservées au grand programme E ont diminué d'environ 1 %, la part de ce grand programme dans le budget total indiquant une diminution de 17,7 à 16,9 %. | UN | 48- انخفضت الموارد المخصّصة للبرنامج الرئيسي هاء بنسبة تناهز الواحد في المائة، وأظهرت حصة هذا البرنامج الرئيسي من مجموع الميزانية انخفاضا من 17.7 في المائة إلى 16.9 في المائة. |
59. La part des ressources affectées au grand programme D fait apparaître une progression de 6 % pour le programme et les budgets de 2010-2011 à 8,1 % pour ceux de 2012-2013. | UN | 59- شهدت الحصة من الموارد المكرّسة في البرنامج والميزانيتين للبرنامج الرئيسي دال زيادة من 6.0 في المائة في الفترة 2010-2011 إلى 8.1 في المائة في الفترة 2012-2013. |
60. Les ressources réservées au grand programme E ont diminué de 1 %, la part de ce grand programme dans le budget total indiquant une diminution de 17,7 % à 16,7 %. | UN | 60- انخفضت الموارد المخصّصة للبرنامج الرئيسي هاء بنسبة واحد في المائة، وأظهرت حصة هذا البرنامج الرئيسي من مجموع الميزانية انخفاضا من 17.7 في المائة إلى 16.7 في المائة. |
Postes à transférer au grand programme 1 en 2004 | UN | وظائف ستنقل إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Raisons des transferts de postes au grand programme 1 en 2004 | UN | أسباب نقل وظائف إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Postes à transférer au grand programme 1 en 2004 | UN | وظائف ستنقل إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Raisons des transferts de postes au grand programme 1 en 2004 | UN | أسباب نقل وظائف إلى البرنامج الرئيسي 1 في سنة 2004 |
Suite aux réductions opérées dans les présentes propositions révisées, le montant net des ressources supplémentaires affectées au grand programme D connaissent en réalité une évolution négative. | UN | ونتيجة للتخفيضات في الموارد المدرجة في هذه الاقتراحات المنقحة للميزانية، فإن صافي الموارد الإضافية المكرّسة لهذا البرنامج الرئيسي أصبح، في الواقع، سلبياً. |
Dépenses autres que les dépenses de personnel du Cabinet du Greffier se rapportant au grand programme | UN | التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي |
Budget pour les autres dépenses du Cabinet du Procureur afférentes au grand programme | UN | ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي |