ويكيبيديا

    "au groupe d'experts de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى فريق الخبراء
        
    • من فريق الخبراء
        
    • إلى الفريق أن
        
    • بفريق الخبراء أن
        
    • إلى هيئة الخبراء
        
    • في فريق الخبراء
        
    • من الفريق أن
        
    Le Conseil a demandé au Groupe d'experts de lui présenter au bout de trois mois un rapport intérimaire suivi, à la fin de son mandat, d'un rapport final. UN وقد طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم له في نهاية ثلاثة أشهر تقريرا مؤقتا يعقبه تقرير نهائي يقدمه في نهاية ولايته.
    Ils ont aussi demandé au Groupe d'experts de présenter au Comité les noms de personnes dont il examinerait l'inscription sur la liste des sanctions. UN كما طلبوا إلى فريق الخبراء أن يقترح أسماء تنظر اللجنة في إدراجها في قائمة الجزاءات.
    Un autre membre a demandé au Groupe d'experts de vérifier la non-responsabilité revendiquée par une des personnes désignées. UN وطلب عضوٌ آخر إلى فريق الخبراء أن يتحقق من دَفْعِ أحد الأفراد المدرجين في القائمة بانتفاء مسؤوليته.
    Dans ce texte, le Conseil a également demandé au Groupe d'experts de présenter au Comité un rapport de mi-mandat et un rapport final puis, après discussion avec le Comité, de présenter ces rapports au Conseil. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس أيضا من فريق الخبراء أن يقدم تقريرا لمنتصف المدة وتقريرا نهائيا إلى اللجنة، وأن يقدم هذين التقريرين إلى المجلس، بعد مناقشة يجريها مع اللجنة.
    Le Conseil a demandé au Groupe d'experts de lui présenter un rapport intérimaire à l'expiration d'une période de trois mois et un rapport définitif à la fin de son mandat. UN وطلب مجلس الأمن إلى الفريق أن يقدم تقريرا مرحليا بعد ثلاثة أشهر، وتقريرا نهائيا في نهاية ولايته.
    21. Demande au Groupe d'experts de coopérer activement avec les autres groupes d'experts compétents, en particulier celui de la Côte d'Ivoire, reconduit en vertu du paragraphe 13 de sa résolution 1980 (2011), et celui du Libéria, reconduit en vertu du paragraphe 6 de sa résolution 1961 (2010), pour ce qui est des ressources naturelles; UN 21 - يهيب بفريق الخبراء أن يتعاون، فيما يتعلق بالموارد الطبيعية، بهمة مع أفرقة الخبراء الأخرى المعنية، وبخاصة الفريق المعني بكوت ديفوار الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) والفريق المعني بليبريا الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 6 من القرار 1961 (2010)؛
    7. Demande au Groupe d'experts de lui rendre compte à mi-parcours, par l'intermédiaire du Comité, et de lui soumettre, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final à la fin de son mandat; UN 7 - يطلب إلى هيئة الخبراء أن تقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، إحاطة عند منتصف فترة ولايتها، وأن تقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، تقريرا ختاميا في نهاية فترة ولايتها لينظر فيه؛
    À cet égard, la République de Corée a participé au Groupe d'experts de manière constructive et souple dans le but de trouver le juste équilibre entre préoccupations humanitaires et considérations militaires. UN وفي ذلك الصدد، شاركت جمهورية كوريا في فريق الخبراء بروح بناءة ومرنة بقصد الخروج بنتائج تحفظ التوازن الملائم بين الشواغل الإنسانية والاعتبارات العسكرية.
    Il a demandé au Groupe d'experts de tenir compte des vues exprimées au cours de la session et a souligné qu'il attendait avec intérêt de recevoir des rapports à intervalles réguliers et, le moment venu, des analyses sur les problèmes de fond. UN وطلب الفريق المخصص إلى فريق الخبراء مراعاة اﻵراء التي أُبديت أثناء الدورة، وقال إنه يتطلع إلى الحصول على تقارير منتظمة، وعلى مدخلات تحليلية موضوعية في الوقت المناسب.
    Il a demandé en outre au Groupe d'experts de faire figurer, dans les rapports sur ses réunions dont le SBI est saisi, des informations sur les moyens d'améliorer la mise en œuvre des PANA. UN وطلبت الهيئة الفرعية كذلك إلى فريق الخبراء أن يدرج في التقارير المتعلقة باجتماعاته معلومات عن سبل ووسائل تعزيز تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية.
    Le Comité a demandé au Groupe d'experts de lui présenter un deuxième rapport d'étape à la fin d'avril 2007 au plus tard. UN وطلبت اللجنة إلى فريق الخبراء تقديم تقرير مؤقت ثان بنهاية نيسان/أبريل 2007.
    26. La Conférence des Parties a demandé au Groupe d'experts de mettre au point une méthode d'évaluation intégrée en ce qui concerne la pauvreté et la dégradation des terres. UN 26- طلب مؤتمر الأطراف إلى فريق الخبراء وضع منهجية تكاملية لتقييم الفقر وتدهور الأراضي.
    55. Le SBI a demandé au Groupe d'experts de le tenir au courant des efforts déployés pour exécuter son programme de travail pendant la période 20082010. UN 55- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2008-2010.
    17. Au moment de finaliser leur projet de document PANA, des PMA parties ont demandé au Groupe d'experts de faire des observations sur ce projet. UN 17- وفي سياق استكمال إعداد وثائق برامج العمل الوطنية للتكيف، طلبت البلدان الأطراف من أقل البلدان نمواً إلى فريق الخبراء تقديم تعليقات على مشاريع وثائقها.
    88. Le SBI a approuvé le programme de travail du Groupe d'experts pour 2011-2012 et a demandé au Groupe d'experts de rendre compte de ses travaux au SBI à chacune de ses sessions, conformément aux dispositions de la décision 6/CP.16. UN 88- وأيدت الهيئة الفرعية برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2011-2012 وطلبت إلى فريق الخبراء أن يقدم إليها، في كل دورة من دوراتها، تقريراً عن أعماله، وفقاً للمقرر 6/م أ-16.
    D'exprimer leur gratitude au Département des affaires économiques et sociales et au Réseau régional informel ONU-ONG au titre du soutien qu'ils ont apporté au Groupe d'experts de la Confédération lors des réunions ayant eu lieu au Département des affaires économiques à New York, du 23 au 25 février 2008; UN 8 - الإعراب عن الامتنان للدعم المقدم من إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية إلى فريق الخبراء التابع للاتحاد خلال اجتماعاته المعقودة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بنيويورك، في الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2008؛
    2. DEMANDE au Groupe d'experts de se réunir une fois tous les deux ans afin de réviser les résolutions et de faire les recommandations appropriées. UN 2 - يطلب من فريق الخبراء الحكوميين الانعقاد مرة كل سنتين لمراجعة القرارات والتوصية بما يراه مناسباً بشأن ترشيدها؛
    À cet égard, il a décidé de demander au Groupe d'experts de rédiger un projet de notice d'aide à l'application des résolutions, pour chacun des cinq domaines thématiques sur lesquels portaient les recommandations. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تطلب من فريق الخبراء أن يضع مشاريع مذكرات للمساعدة على التنفيذ بالاستناد إلى المجالات المواضيعية الخمسة التي تشملها التوصيات.
    Dans ce texte, le Conseil a également demandé au Groupe d'experts de présenter au Comité un rapport de mi-mandat et un rapport final puis, après discussion avec le Comité, de présenter ces rapports au Conseil. UN وفي هذا القرار، طلب المجلس أيضا من فريق الخبراء أن يقدم تقريرا لمنتصف المدة وتقريرا نهائيا إلى اللجنة، وأن يقدم هذين التقريرين إلى المجلس بعد مناقشتهما مع اللجنة.
    Il a expressément demandé au Groupe d'experts de contrôler l'existence de violations de l'embargo sur les armes et de l'interdiction de voyager, et d'évaluer l'effet et l'efficacité du gel des biens. UN وطلب مجلس الأمن إلى الفريق أن يرصد، على وجه التحديد، ما إذا كانت هناك أي انتهاكات لتدابير حظر توريد الأسلحة وحظر السفر، وتقييم تأثير وفعالية تجميد الأصول.
    21. Demande au Groupe d'experts de coopérer activement avec les autres groupes d'experts compétents, en particulier celui de la Côte d'Ivoire, reconduit en vertu du paragraphe 13 de sa résolution 1980 (2011), et celui du Libéria, reconduit en vertu du paragraphe 6 de sa résolution 1961 (2010), pour ce qui est des ressources naturelles; UN 21 - يهيب بفريق الخبراء أن يتعاون، فيما يتعلق بالموارد الطبيعية، بهمة مع أفرقة الخبراء الأخرى المعنية، وبخاصة الفريق المعني بكوت ديفوار الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) والفريق المعني بليبريا الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 6 من القرار 1961 (2010)؛
    7. Demande au Groupe d'experts de lui rendre compte à mi-parcours, par l'intermédiaire du Comité, et de lui soumettre, par l'intermédiaire du Comité, un rapport final à la fin de son mandat; UN 7 - يطلب إلى هيئة الخبراء أن تقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، إحاطة عند منتصف فترة ولايتها، وأن تقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، تقريرا ختاميا في نهاية فترة ولايتها لينظر فيه؛
    1994 : Chef de la délégation argentine au Groupe d'experts de la Commission baleinière internationale pour l'instauration d'un sanctuaire de baleines dans l'océan Austral, Norfolk Island (Australie) UN 1994 رئيس الوفد الأرجنتيني في فريق الخبراء التابع للجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان المعني بإنشاء محمية للحيتان في المحيط الجنوبي، جزيرة نورفولك، أستراليا
    Il a également demandé au Groupe d'experts de fournir des informations sur les mesures prises par les gouvernements pour donner suite à ses précédentes recommandations. UN وبالإضافة إلى هذا، طُلب من الفريق أن يقدِّم معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات استجابة لتوصيات الفريق السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد