ويكيبيديا

    "au groupe des états d'amérique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من دول أمريكا
        
    • لمجموعة دول أمريكا
        
    • من بين دول أمريكا
        
    • من مجموعة دول أمريكا
        
    • من مجموعة أمريكا
        
    Deux appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Trois appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; Quatre appartenant au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Six appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Mes remerciements vont également au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes pour la confiance qu'ils ont placée en mon pays, le Honduras. UN كما أعرب عن الشكر لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ثقتها في وفي بلدي، هندوراس.
    Au cours de la deuxième moitié de la période considérée, ma délégation a eu le privilège d'occuper l'un des sièges non permanents réservés au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes au Conseil de sécurité. UN وأثناء النصف الثاني من الفترة قيد النظر، كان لوفد بلـدي شرف شغل أحــد المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمــن المخصصة لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Je rappelle à l'Assemblée que tout État Membre appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes peut se porter candidat, sauf les membres sortants et ceux qui siègent déjà au Conseil de sécurité, à savoir l'Argentine et le Pérou. UN أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مؤهلة لأن تكون مرشحة، عدا الأعضاء الذين انتهت مدة ولايتهم، وأولئك الذين هم أصلا أعضاء في مجلس الأمن، وأعني الأرجنتين وبيرو.
    9. Élection de représentants du Conseil d'administration, appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation. UN ٩ - انتخاب ممثلين اثنين للمجلس التنفيذي من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدى اللجنة المشتركة بين اليونيسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم.
    Des États non signataires qui ont répondu au questionnaire, 1 appartenait au Groupe des États d'Afrique, 4 au Groupe des États d'Asie et 1 au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وكان بين الدول غير الموقّعة، التي ردت على الاستبيان، دولة واحد من مجموعة الدول الأفريقية، و4 دول من مجموعة الدول الآسيوية، ودولة واحدة من مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Cinq appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Un appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Trois appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Deux appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Un membre appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Trois membres appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Six membres appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Étant donné le niveau d'engagement élevé du Mexique dans toutes les activités de l'ONUDI, son pays a décidé de présenter sa candidature pour l'un des sièges alloués au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes au sein du Comité des programmes et des budgets. UN ونظرا لارتفاع مستوى مشاركة المكسيك في جميع أنشطة المنظمة، فإنها قررت تقديم ترشيحها لشغل أحد المقاعد المخصصة لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في لجنة البرنامج والميزانية.
    Sur ces 7 postes vacants, 2 correspondent au Groupe des États d'Afrique, 2 au Groupe des États d'Asie, 1 au Groupe des États d'Europe orientale, 1 au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et le dernier au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN ومن بين هذه الشواغر السبعة، يوجد شاغران لمجموعة الدول الأفريقية، وشاغران لمجموعة الدول الآسيوية، وشاغر واحد لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وشاغر واحد لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وآخر لدول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Par ailleurs, le Président du Comité 1540 a présenté des informations au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, au Groupe des États d'Asie et au Groupe des États d'Afrique sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004). UN وعلاوة على ذلك، قدم رئيس لجنة 1540 إحاطة لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية بشأن حالة تنفيذ القرار 1540 (2004).
    Pour ce septième tour de scrutin, je rappelle à l'Assemblée que tout État Membre appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes peut être candidat sauf les membres sortants et ceux qui siègent déjà au Conseil de sécurité, à savoir l'Argentine et le Pérou. UN وبالنسبة لهذه الجولة السابعة من الاقتراع، أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن اعتبارها مرشحة، باستثناء الأعضاء الذين انتهت فترة ولايتهم، وأولئك الذين هم بالفعل أعضاء في مجلس الأمن، أي الأرجنتين وبيرو.
    Pour ce trente et unième tour de scrutin, je rappelle à l'Assemblée que tout État Membre appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes peut se porter candidat, sauf les membres sortants et ceux qui siègent déjà au Conseil de sécurité, à savoir l'Argentine et le Pérou. UN وفيما يتعلق بالجولة الحادية والثلاثين هذه من الاقتراع، أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحهة، باستثناء الدول الأعضاء المنتهية مدة ولايتها، والدولتين المتمتعتين حاليا بعضوية مجلس الأمن، أي الأرجنتين وبيرو.
    Enfin, il note que la prochaine présidence du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique doit revenir au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأخيرا، أشار إلى أن الرئيس القادم للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية سيكون من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Point 9 : Élection de représentants du Conseil d'administration, appartenant au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation UN البند ٩ - انتخاب ممثلين اثنين للمجلس التنفيذي من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم
    Sur les 62 États parties à la Convention, 16 appartiennent au Groupe des États d'Afrique, 17 au Groupe des États d'Asie, 3 au Groupe des États d'Europe orientale, 17 au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et 9 au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN 4 - من بين الدول الأطراف في الاتفاقية البالغ عددها 62، ثمة 16 من المجموعة الأفريقية، و 17 من المجموعة الآسيوية، وثلاث من مجموعة أوروبا الشرقية، و 17 من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتسع من مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد