ويكيبيديا

    "au japon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اليابان
        
    • إلى اليابان
        
    • واليابان
        
    • وفي اليابان
        
    • لليابان
        
    • باليابان
        
    • ففي اليابان
        
    • على اليابان
        
    • من اليابان
        
    • لدى اليابان
        
    • اليابان في
        
    • فى اليابان
        
    • الى اليابان
        
    • اليابانية
        
    • اليابان إلى
        
    La composante verte représentait une part de l'ensemble des mesures de relance allant de 3 % au Japon à 81 % en République de Corée. UN وتراوح نصيب الحوافز المراعية للبيئة من إجمالي حزم الحوافز بين 3 في المائة في اليابان و 81 في المائة في جمهورية كوريا.
    PART DES PRIMES DANS LA REMUNERATION TOTALE DU TRAVAIL au Japon EN 1983, SELON UN نسبة العلاوات إلى مكافأة العمل اﻹجمالي في اليابان في عام ٣٨٩١،
    Par ailleurs, un atelier destiné spécifiquement au Japon a été organisé dans ce pays. UN وبالاضافة إلى ذلك نظمت حلقات تدارس مخصصة لبلد بعينه في اليابان.
    Dans le cadre de ces programmes, l'Arabie saoudite a notamment envoyé environ 250 étudiants saoudiens poursuivre leurs études au Japon. UN وبموجب هذه البرامج قامت المملكة العربية السعودية، على سبيل المثال، بإرسال نحو 250 طالبا سعوديا إلى اليابان للدراسة.
    Des usines de dessalement reliées à des centrales nucléaires fonctionnent d'ailleurs depuis des années au Kazakhstan et au Japon. UN وتعمل مرافق التحلية الموصول بمحطات توليد الطاقة النووية في كازاخستان واليابان منذ سنوات على انتاج مياه محلاة.
    au Japon, 7 hommes ont été exécutés en 2009 et 106 prisonniers risquent l'exécution, notamment plusieurs malades mentaux. UN وفي اليابان أعدم سبعة أشخاص في عام 2009 ويواجه 106 آخرون خطر تنفيذ الحكم، بما فيهم بعض السجناء المرضى عقلياً.
    Fonds d’affectation spéciale pour l’expansion des activités d’information au Japon UN الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة اﻹعلام في اليابان
    Pour parler brièvement de la situation au Japon, l'abus de ces stimulants de type amphétamine est maintenant notre principal problème de drogue. UN وإن جاز لي الحديث قليلا عن الحالة في اليابان فإن إساءة استعمال المنشطات اﻷمفيتامينية هي اﻵن مشكلة المخـــدرات الرئيسية.
    Par ailleurs, un atelier destiné spécifiquement au Japon a été organisé dans ce pays. UN وبالاضافة إلى ذلك نظمت حلقات تدارس مخصصة لبلد بعينه في اليابان.
    En revanche, le taux de croissance a continué d'évoluer en dents de scie au Japon, passant de 3,9 % en 1996 à moins de 1 % en 1997. UN وفي المقابل، ظل النمو في اليابان متقلبا، فانخفض من ٣,٩ في المائة في عام ١٩٩٦ إلى أقل من ١ في المائة في عام ١٩٩٧.
    L'orateur espère que le Département de l'information développera ses activités au Japon en collaboration avec cette association. UN وأعرب المتكلم عن أمله في أن تطور إدارة شؤون اﻹعلام أنشطتها في اليابان بالتعاون مع تلك الرابطات.
    Le yen s'est initialement apprécié par rapport au dollar en 1999 quand on s'attendait généralement à une reprise au Japon. UN وارتفعت قيمة الين في البداية مقارنة بدولار الولايات المتحدة خلال عام 1990 عندما كانت آمال الانتعاش في اليابان كبيرة.
    M. Samuel Bueno, Premier Secrétaire, ambassade du Brésil au Japon Cambodge UN السيد صامويل بوينو، السكرتير الأول للسفارة البرازيلية في اليابان
    M. Mathien Lefébure, Attaché, ambassade de France au Japon Inde UN السيد ماتيان ليفيبور، ملحق بسفارة فرنسا في اليابان
    Je voudrais évoquer brièvement l'augmentation, ces dernières années, du nombre de volontaires au Japon. UN وأود أن أتطرق بإيجاز إلى زيادة العمل التطوعي في اليابان في السنوات الماضية.
    au Japon, dans la plupart des infractions liées aux drogues enregistrées en 2001 la méthamphétamine était en cause, comme les précédentes années. UN وكما في السنوات السابقة، فان معظم جرائم المخدرات التي حدثت في اليابان في عام 2001 كانت تتعلق بالميتامفيتامين.
    Les autorités japonaises encouragent des terroristes à tirer sur les Coréens vivant au Japon. UN والسلطات اليابانية تحرض الإرهابيين على إطلاق النار على الكوريين في اليابان.
    je veux peut-être voyager, aller au Japon ou à Londres. Open Subtitles ربما أريد السفر الذهاب إلى اليابان أو لندن
    Cette mesure a un caractère volontaire en Allemagne, au Canada et au Japon, réglementaire en France et au Royaume—Uni. UN وسيتم ذلك على أساس طوعي في كندا وألمانيا واليابان وبموجب أنظمة في فرنسا والمملكة المتحدة.
    Les membres de PNND au Japon et en Corée ont tenu deux consultations interparlementaires communes concernant la proposition de création d'une ZEAN en Asie du Nord-est. UN وفي اليابان وكوريا عقد أعضاء المنظمة مشاورتين مشتركتين بين البرلمانين بشأن اقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    De L'Argentine au Japon, pour tous les braquages qu'il a commis... il portait un déguisement. Open Subtitles من الارجنتين لليابان كل سرقة هو يقوم بها هو يفعلها بشكل جديد
    Quatre disques CD-ROM avaient été fabriqués au Japon, à des échelles inférieures au 1/100 000, pour couvrir les eaux environnantes du Japon. UN وقد أنتجت اليابان أربعة أقراص مدمجة، بمقاييس رسم أقل من ١ : ٠٠٠ ١٠٠، وتغطي المياه المحيطة باليابان.
    au Japon, un avocat a le droit et le devoir de garder confidentielles toutes les informations dont il prend connaissance dans l'exercice de ses fonctions. UN ففي اليابان من حق المحامي وواجبه الحفاظ على سرية أي حقائق في أداء واجباته كمحام.
    Les économies développées de la région ont elles aussi amélioré leur performance bien que la récession ait persisté au Japon. UN كذلك تحسن أداء الاقتصادات المتقدمة النمو في المنطقة عما كان عليه في عام 2001، وإن كان الركود قد ظل يخيم على اليابان.
    On a passé deux jours au Japon, puis on a mis le cap sur LA en passant par Anchorage. Open Subtitles نحن طار من اليابان بعد بضعة أيام هناك حتى من خلال مرسى إلى لوس أنجليس.
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Paraguay au Japon UN السفير الخارق للعادة والمفوض لباراغواي لدى اليابان
    Je ne savais pas qu'il y avait des montagnes comme ça au Japon. Open Subtitles قطعاً لم يكن لدىّ أي فكرة أنه توجد . جبال مثل تلك فى اليابان
    Il y avait une crise et j'ai dû aller au Japon à la dernière minute. Open Subtitles كان هناك ازمة وكان علي ان اذهب الى اليابان في اخر لحظة
    Le fait de confier la présidence de la session au Japon serait également conforme au principe du roulement entre les groupes régionaux. UN وقد أشار وفد اليابان إلى استعداده لقبول هذه المسؤولية التي تتفق أيضاً مع مبدأ التناوب بين المجموعات اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد