ويكيبيديا

    "au loto" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليانصيب
        
    • باليانصيب
        
    • في اليناصيب
        
    • باليناصيب
        
    Tu sais, t'as plus de chance d'être pulvérisée par un astéroïde que de gagner au loto. Tu le sais? Open Subtitles تعلمين أن هناك احتمال أكبر أن يسقط عليكِ نيزك من أن تربحي اليانصيب تعلمين بذلك؟
    Tu te souviens quand tu as gagné 300 $ au loto et que j'ai filmé ? Open Subtitles هل تذكر عندما ربحتَ 300 دولار في لعبة اليانصيب و أنا صوّرتُ ذلك؟
    - T'as gagné au loto. Est-ce que c'est le toast au fromage ultime ? Open Subtitles هذا البطاقة تعتبر بأنك ربحت اليانصيب الأن , هل هذه أفضل
    On ne peut pas gagner au loto sans jouer, pas vrai ? Open Subtitles أنت لا تستطيع الفوز باليانصيب ان لم تشتري بطاقة , صحيح؟
    Un type m'attendait à l'école, tu aurais gagné au loto. Open Subtitles كان هناك شخص ينتظرني أمام المدرسة وأخبرني بأنك فزت باليانصيب
    C'est une longue histoire, mais le mec gay à piégé le vieux en lui faisant croire qu'il a gagné au loto. Open Subtitles إنّها قصّةٌ طويلة، ولكن الرجل الشاذ إستطاع خداع الرجل المُسنّ وجعلهُ يظنُّ بأنّهُ قد فاز باليانصيب.
    On joue souvent au loto, et on a jamais eu ne serait-ce que deux numéros. Open Subtitles لقد كُنّا دوما نشترك في اليانصيب و لم يُحالفنّا الحظ أبد، صحيح؟
    Vous gagnez au loto et vous voulez des explications ? Open Subtitles لقد ربحتم اليانصيب و تسألونني عن تفسير الأمور؟
    Je ne suis plus sur Josh et j'ai un rencard canon ce soir, et on va gagner au loto. Open Subtitles لديّ هذه الليلة موعد مُثير, ونحنُ سنفوز في اليانصيب.
    Comme un singe qui aurait gagné au loto, donc le moins que tu puisses faire c'est d'être un homme, paie la toi même, ou ravale ta fierté et dis lui la vérité. Open Subtitles مثل قرد فاز في اليانصيب لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك أو تحمل ذلك و أخبرها الحقيقة
    La Bourse est en hausse, t'as gagné au loto et un mannequin veut ton numéro. Open Subtitles حسنٌ ، اسهمك ارتفع سعرها وانت ربحت اليانصيب وهنا بجنبي عارضة ازياء تريد رقمك
    Ça a intérêt à être une bonne nouvelle, du genre que j'ai gagné au loto. Open Subtitles من الأفضل أن يكون سببُك جيداً، .مثل كوني ربحتُ اليانصيب
    Je pensais avoir gagné au loto. Open Subtitles تباً, لقد إعتقدتُ بأنَّني قد ربحتُ اليانصيب
    Maman, si tu gagnais 15$ au loto, tu les dépenserais pour acheter quoi ? Open Subtitles إذا يا أمي، لو كنتِ ستربحي اليانصيب مثلا بـ15 دولار على ما ستبذرينها؟
    L'éboueur qui gagne au loto ne jette pas le billet gagnant. Open Subtitles الزبّال الذي يفوز باليانصيب لا يرمي بالبطاقة الرابحة
    Je viens de gagner au loto, ma puce. Open Subtitles انا الفائز باليانصيب, عزيزتى الكرة الدوارة
    J'ai plus de chances de gagner au loto que d'en trouver une pour ce soir. Open Subtitles من الواضح ان لدي فرصة أفضل بالفوز باليانصيب من الحصول على جليسة لليلة السبت
    L'intéressant, c'est six personnes gagnant au loto. Open Subtitles مايثيرحماسي، مجموعة من 6 أشخاص تفوز باليانصيب
    Quand tout l'entrepôt gagne au loto ? Open Subtitles أتقصد ماذا فعلنا عندما فاز عمال المستودع باليانصيب ؟
    J'ai déjà gagné au loto, je suis né aux USA, bébé. Open Subtitles سبق وفزت باليانصيب ولدت في ولايات أمريكا المتحدة يا حلوتي
    "Hé, Kepa, j'ai entendu que tu as gagné 100 millions au loto.". Open Subtitles كيبا : سمعت انك فزت بمئة مليون في اليناصيب
    Dans ma réalité parallèle, Dennis meurt et je gagne au loto. Open Subtitles وفي واقعي البديل, (دينيس) مات, وفزت باليناصيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد