ويكيبيديا

    "au mauvais moment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الوقت الخطأ
        
    • في الوقتِ الخاطئِ
        
    • في وقت غير مناسب
        
    • في الوقت غير المناسب
        
    • في الوقت الخاطئ
        
    • في الوقت الغير مناسب
        
    • وقت سيء
        
    • وفي الوقت غير
        
    • الوقت غير مناسب
        
    • فى الوقت الخطأ
        
    • في اللحظة الخاطئة
        
    • في الوقت الخاطيء
        
    • وفي الوقت الخطأ
        
    • في لحظة خاطئة
        
    • الوقت الخاطئ و
        
    Ça n'a rien de personnel. Vous êtes juste au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    au mauvais moment, au mauvais endroit. Dans le mauvais état émotionnel. Open Subtitles في الوقت الخطأ ، والمكان الخطأ ، خطأ العاطفة
    Le pauvre garçon s'est trouvé au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Nous débattons de la mauvaise résolution au mauvais moment. UN فمشروع القرار هذا مشروع غير مناسب يطرح في وقت غير مناسب.
    Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. UN ومرد غالبية هذه الحوادث هو وجود الموظفين في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب.
    Peu importe qui tu es... ou la force dont un homme peut faire preuve, si tu es au mauvais endroit au mauvais moment, c'est toi qui ramasses. Open Subtitles لن يحدث فرقا لو انت اصبحت هكذا أو كنت رجل قاسي إذا كنت في البقعة الخاطئة أو في الوقت الخاطئ أنت اصبحت.
    Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. UN وكان معظم هذه الحوادث يعزى إلى وجود الموظفين في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Et puis je me suis retrouvée au mauvais endroit au mauvais moment, et maintenant mon visage à fondu de mon visage ! Open Subtitles بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي
    Si on entre dans la maison au mauvais moment, quelqu'un sera tué. Open Subtitles نقتحم المنزل في الوقت الخطأ أحد ما ربما يتعرض للقتل
    C'était le mauvais endroit, au mauvais moment. Open Subtitles أراهن بأنه فقط كان بالمكان الخطأ، في الوقت الخطأ
    Juste pour avoir été à la mauvaise place, au mauvais moment, faisant mon devoir, servir mon pays, je me suis laissé prendre dans le sillage de ton avenir politique Open Subtitles لمجرد أنني كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ أؤدي واجبي وأخدم وطني، ورطوني في أعقاب
    Il était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Du mauvais temps le jour de ton mariage, les mauvais couverts au mauvais moment, ça n'a rien d'ironique. Open Subtitles جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر
    J'étais au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles لقد كنت في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب
    Les flics ont le don d'arriver au mauvais moment. Open Subtitles أنتم معشر الشرطة لديكم موهبة في الظهور في الوقت الخاطئ
    Le voiturier était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles عامل ركن السيارات كان يُوجد في الوقت الغير مناسب في المكان الغير مناسب
    De toutes évidences, j'arrive au mauvais moment. Open Subtitles وكان من الواضح وقت سيء حقا.
    Si un missile tombe au mauvais endroit au mauvais moment, Israël sera contraint de réagir tout à fait autrement. UN فإذا سقط صاروخ واحد في المكان غير المناسب وفي الوقت غير المناسب، ستضطر إسرائيل للرد بطريقة مختلفة تماما.
    Bien sûr, j'ai dû partir en banlieue et j'ai vendu au mauvais moment. Open Subtitles بالطبع , كان علىّ الانتقال الى خارج المدينة لقد انتقلت فى الوقت الخطأ
    C'est regarder vers l'arrière exactement au mauvais moment. Open Subtitles فقط يظن إنها أفكار جديدة في اللحظة الخاطئة بالضبط.
    - S'il meurt, c'est parce qu'il a été lui-même au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles فسيكون ذلك لإنه وضع نفسه في المكان الخاطيء تماماً في الوقت الخاطيء تماماً
    Vous étiez au mauvais endroit au mauvais moment, Porthos. Open Subtitles أنت كُنت في المكان الخطأ (وفي الوقت الخطأ يا (بورثوس
    Dites plutôt, la bonne chose au mauvais moment. Open Subtitles أو، يجب أن نقول، الشيء الصحيح في لحظة خاطئة.
    Cette salope était là au mauvais endroit, au mauvais moment. Open Subtitles لقد كانت في الوقت الخاطئ و الزمن الخاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد