ويكيبيديا

    "au mdp" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في آلية التنمية النظيفة
        
    • بآلية التنمية النظيفة
        
    • بالآلية
        
    • لآلية التنمية النظيفة
        
    • إلى آلية التنمية النظيفة
        
    • في الآلية
        
    • التنمية النظيفة كأداة
        
    Les informations et la formation pratique nécessaires leur font parfois défaut, ce qui les empêche de recourir efficacement au MDP. UN وقد تُعوز هؤلاء الفاعلين المعلومات والتدريب العملي، الأمر الذي قد يحول دونهم والمشاركة الفعالة في آلية التنمية النظيفة.
    Faciliter l'échange d'informations entre acquéreurs, vendeurs et prestataires de services participant au MDP UN تيسير تبادل المعلومات بين المشترين والبائعين ومقدمي الخدمات المشتركين في آلية التنمية النظيفة
    43. Les Parties qui participent au MDP désignent une autorité nationale pour le MDP. UN 43- تعيّن الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية خاصة بآلية التنمية النظيفة.
    Ressources disponibles et nécessaires pour les travaux se rapportant au MDP UN الموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة
    Ressources disponibles et nécessaires pour les travaux se rapportant au MDP UN موارد للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة
    Il était possible de réduire les coûts en renforçant les capacités locales pour que certaines des activités liées au MDP puissent être réalisées au niveau national. UN وكان بالإمكان زيادة تقليص التكاليف عن طريق بناء قدرات محلية للاضطلاع ببعض الأنشطة المتصلة بالآلية ضمن البلد المعني.
    Dans la décision 2/CMP.4, il est demandé au Conseil exécutif du MDP de faire rapport sur un certain nombre de questions relatives au MDP UN يطلب المقرر 2/م أإ-4 من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة تقديم تقرير عن عدة قضايا تتعلق بالآلية
    38. [Une Partie visée à l'annexe I qui participe au MDP : UN 38- [على كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    44. Une Partie non visée à l'annexe I qui participe au MDP : UN 44- على الطرف غير المدرج في المرفق الأول الذي يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    45. Une Partie visée à l'annexe I qui participe au MDP : UN 45- وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول الذي يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    Une Partie non visée à l'annexe I qui participe au MDP: UN 53 - يقوم الطرف غير المدرج في المرفق الأول والمشارك في آلية التنمية النظيفة بما يلي:
    [Une Partie visée à l'annexe I qui participe au MDP: UN 54 - [يقوم الطرف المدرج في المرفق الأول والمشارك في آلية التنمية النظيفة بما يلي:
    70. Le secrétariat a continué de coordonner l'application du Cadre de Nairobi, aidant les pays en développement, en particulier ceux de l'Afrique subsaharienne, à participer davantage au MDP. UN 70- وقد واصلت الأمانة العامة تنسيق إطار عمل نيروبي، وساعدت البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، في تحسين مستوى مشاركتها في آلية التنمية النظيفة.
    Les participants examineront également les moyens de faciliter la participation des pays en développement et des PMA au MDP aux fins d'un renforcement de leur développement durable. UN كما سيستكشف اجتماع الخبراء السبل الممكنة لتيسير مشاركة البلدان النامية وأقل البلدان نمواً في آلية التنمية النظيفة كوسيلة للنهوض
    Renforcer les capacités liées au MDP en Afrique du Sud, au Mexique, au Nigéria et au Viet Nam; UN ● أنشطة بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في كل من جنوب أفريقيا وفييت نام والمكسيك ونيجيريا؛
    Seules les activités ne se rapportant ni au MDP ni à l'application conjointe sont imputées sur le budget-programme du secrétariat. UN ولا تُموّل من الميزانية البرنامجية للأمانة إلا الأنشطة غير المتصلة بآلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك.
    Seules les activités ne se rapportant ni au MDP ni à l'application conjointe sont imputées sur le budget-programme du secrétariat. UN ولا تُموّل من الميزانية البرنامجية للأمانة إلا الأنشطة غير المتصلة بآلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك.
    B. Budget et dépenses pour les travaux se rapportant au MDP 105 − 108 25 UN باء - الميزانية اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة ونفقاتها 105-108 27
    Il rend compte régulièrement au Conseil des ressources disponibles pour les travaux relatifs au MDP. UN وتقدم تقارير منتظمة إلى المجلس التنفيذي عن حالة الموارد المتاحة للعمل المتعلق بالآلية.
    Lorsqu'on y accède, un rapport descriptif est produit et publié sur la page consacrée au MDP du site Web de la Convention. UN وأداة التنمية المستدامة الطوعية متاحة إلكترونياً وورقياً، ويولّد استخدامها تقريراً وصفياً يُنشر على الموقع الخاص بالآلية على بوابة الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    29. Les Parties qui participent au MDP désignent une autorité nationale pour le MDP. UN 29- تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة.
    Par ailleurs, le programme a défini ou révisé 42 méthodes reposant sur une démarche descendante pour faciliter l'accès des régions sous-représentées au MDP. UN وعلاوة على ذلك، هيّأ البرنامج أو نقح 42 منهجية تنازلية من أجل تيسير وصول المناطق الممثلة تمثيلاً ناقصاً إلى آلية التنمية النظيفة.
    i) D'offrir aux parties prenantes au MDP des possibilités de formation sur les différents éléments du cycle de projets du MDP; UN توفير فرص التدريب لأصحاب المصلحة في الآلية بشأن مختلف عناصر دورة مشروع الآلية؛
    B. Le recours au MDP par les pays développés et les pays en développement 9 UN باء - آلية التنمية النظيفة كأداة لكل من البلدان المتقدمة والنامية 9

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد