Les informations et la formation pratique nécessaires leur font parfois défaut, ce qui les empêche de recourir efficacement au MDP. | UN | وقد تُعوز هؤلاء الفاعلين المعلومات والتدريب العملي، الأمر الذي قد يحول دونهم والمشاركة الفعالة في آلية التنمية النظيفة. |
Faciliter l'échange d'informations entre acquéreurs, vendeurs et prestataires de services participant au MDP | UN | تيسير تبادل المعلومات بين المشترين والبائعين ومقدمي الخدمات المشتركين في آلية التنمية النظيفة |
43. Les Parties qui participent au MDP désignent une autorité nationale pour le MDP. | UN | 43- تعيّن الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية خاصة بآلية التنمية النظيفة. |
Ressources disponibles et nécessaires pour les travaux se rapportant au MDP | UN | الموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة |
Ressources disponibles et nécessaires pour les travaux se rapportant au MDP | UN | موارد للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة |
Il était possible de réduire les coûts en renforçant les capacités locales pour que certaines des activités liées au MDP puissent être réalisées au niveau national. | UN | وكان بالإمكان زيادة تقليص التكاليف عن طريق بناء قدرات محلية للاضطلاع ببعض الأنشطة المتصلة بالآلية ضمن البلد المعني. |
Dans la décision 2/CMP.4, il est demandé au Conseil exécutif du MDP de faire rapport sur un certain nombre de questions relatives au MDP | UN | يطلب المقرر 2/م أإ-4 من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة تقديم تقرير عن عدة قضايا تتعلق بالآلية |
38. [Une Partie visée à l'annexe I qui participe au MDP : | UN | 38- [على كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي: |
44. Une Partie non visée à l'annexe I qui participe au MDP : | UN | 44- على الطرف غير المدرج في المرفق الأول الذي يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي: |
45. Une Partie visée à l'annexe I qui participe au MDP : | UN | 45- وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول الذي يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي: |
Une Partie non visée à l'annexe I qui participe au MDP: | UN | 53 - يقوم الطرف غير المدرج في المرفق الأول والمشارك في آلية التنمية النظيفة بما يلي: |
[Une Partie visée à l'annexe I qui participe au MDP: | UN | 54 - [يقوم الطرف المدرج في المرفق الأول والمشارك في آلية التنمية النظيفة بما يلي: |
70. Le secrétariat a continué de coordonner l'application du Cadre de Nairobi, aidant les pays en développement, en particulier ceux de l'Afrique subsaharienne, à participer davantage au MDP. | UN | 70- وقد واصلت الأمانة العامة تنسيق إطار عمل نيروبي، وساعدت البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، في تحسين مستوى مشاركتها في آلية التنمية النظيفة. |
Les participants examineront également les moyens de faciliter la participation des pays en développement et des PMA au MDP aux fins d'un renforcement de leur développement durable. | UN | كما سيستكشف اجتماع الخبراء السبل الممكنة لتيسير مشاركة البلدان النامية وأقل البلدان نمواً في آلية التنمية النظيفة كوسيلة للنهوض |
Renforcer les capacités liées au MDP en Afrique du Sud, au Mexique, au Nigéria et au Viet Nam; | UN | ● أنشطة بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في كل من جنوب أفريقيا وفييت نام والمكسيك ونيجيريا؛ |
Seules les activités ne se rapportant ni au MDP ni à l'application conjointe sont imputées sur le budget-programme du secrétariat. | UN | ولا تُموّل من الميزانية البرنامجية للأمانة إلا الأنشطة غير المتصلة بآلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك. |
Seules les activités ne se rapportant ni au MDP ni à l'application conjointe sont imputées sur le budget-programme du secrétariat. | UN | ولا تُموّل من الميزانية البرنامجية للأمانة إلا الأنشطة غير المتصلة بآلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك. |
B. Budget et dépenses pour les travaux se rapportant au MDP 105 − 108 25 | UN | باء - الميزانية اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة ونفقاتها 105-108 27 |
Il rend compte régulièrement au Conseil des ressources disponibles pour les travaux relatifs au MDP. | UN | وتقدم تقارير منتظمة إلى المجلس التنفيذي عن حالة الموارد المتاحة للعمل المتعلق بالآلية. |
Lorsqu'on y accède, un rapport descriptif est produit et publié sur la page consacrée au MDP du site Web de la Convention. | UN | وأداة التنمية المستدامة الطوعية متاحة إلكترونياً وورقياً، ويولّد استخدامها تقريراً وصفياً يُنشر على الموقع الخاص بالآلية على بوابة الاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
29. Les Parties qui participent au MDP désignent une autorité nationale pour le MDP. | UN | 29- تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة. |
Par ailleurs, le programme a défini ou révisé 42 méthodes reposant sur une démarche descendante pour faciliter l'accès des régions sous-représentées au MDP. | UN | وعلاوة على ذلك، هيّأ البرنامج أو نقح 42 منهجية تنازلية من أجل تيسير وصول المناطق الممثلة تمثيلاً ناقصاً إلى آلية التنمية النظيفة. |
i) D'offrir aux parties prenantes au MDP des possibilités de formation sur les différents éléments du cycle de projets du MDP; | UN | توفير فرص التدريب لأصحاب المصلحة في الآلية بشأن مختلف عناصر دورة مشروع الآلية؛ |
B. Le recours au MDP par les pays développés et les pays en développement 9 | UN | باء - آلية التنمية النظيفة كأداة لكل من البلدان المتقدمة والنامية 9 |