Je donnerais mon sein gauche pour un piña colada et une cigarette, mais vous n'en voyez pas au menu, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | نعم , سوف اتنازل عن نهدي الايسر لاجل فطيرة كولادا وسيجارة لكن ذلك ليس موجود على القائمة ؟ |
Ils veulent des cocktails qui existent en je sais seulement faire ce qui est au menu. | Open Subtitles | يريدون مشروبات حقيقية، وأنا أعرف كيف أعد مع على القائمة فقط |
Au moins, ils ont des œufs et du bacon au menu ce matin. | Open Subtitles | نعم،حسنًا ،على الأقل إنهم حصلوا على البيض ولحم الخنزير المملح. في القائمة هذا الصباح. |
Je reviendrai quand le juge sera au menu. | Open Subtitles | سأعود مرة أخرى عندما يكون القاضي متوفراً لديك في القائمة |
Quand tu mets des trucs artistiques au menu, personne n'en commande. | Open Subtitles | عندما وضعت ذلك "الفن المقرف" بالقائمة الناس لم يحبوه! |
Quand on ajoute des pois au menu, ça devient un peu... | Open Subtitles | ولو أدرجت البازلاء إلى القائمة فإن الأمر إذاً يصبح... |
Conformément à la décision SC-2/16, le Secrétariat tient également à jour des listes d'organes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales, disponibles sur le site Internet de la Convention au menu < < Partners > > . | UN | 8 - ووفقاً لمقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16، تحتفظ الأمانة أيضاً بقوائم الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية التى تتوافر على الموقع الشبكي للاتفاقية تحت قائمة ' ' الأطراف``. |
Pourquoi vous ne jetez pas un œil au menu et moi je vais chercher l'eau. | Open Subtitles | لِم لاتلقي نظرة على القائمة وسأذهب لأحضر الماء الذي طلبته |
Le premier plat que je t'ai préparé. Il est au menu. | Open Subtitles | وجبة الطعام الاولى التي اعددتها لك ، انها على القائمة |
Et pour ta gouverne, je vais commander ce qu'il y a de plus cher au menu car c'est toi qui paye. | Open Subtitles | ولكي تعرف فقط سأطلب أغلى شيء موجود على القائمة لأنك من سيدفع الحساب |
Tu veux jeter un oeil au menu avec moi ? | Open Subtitles | هل تريدين القاء النظر على القائمة معي ؟ |
Heureusement, il y a d'autres choses au menu. | Open Subtitles | ،لحسن حظ الجميع هناك مأكولاتٌ أخرى على القائمة |
C'est jamais au menu, mais je commande toujours ça. | Open Subtitles | ،إنها غير موجودة في القائمة لكنني دائماً ما أقوم بطلبها |
Qu'est-ce qu'il y a de bon au menu ici ? | Open Subtitles | أوه. ما هو جيد في القائمة هنا؟ |
Y a du serpent à sonnette au menu. | Open Subtitles | لديهم وجبات ! الأفاعي الجرسية في القائمة |
Celle au glaçage fraise qui vient d'être ajouté au menu. | Open Subtitles | لدينا كريمةُ الفراولة الموسمية الموجودُ بالقائمة لديك |
Seigneur, je n'ai même pas encore jeté un oeil au menu. | Open Subtitles | لم يكن لديّ حتّى فرصة للنّظر إلى القائمة |
Une liste régulièrement actualisée des correspondants et autorités compétentes est disponible sur le site Internet de la Convention, au menu < < Countries > > . | UN | 4 - يمكن الاطلاع على قاعدة بيانات يجري تحديثها بانتظام بشأن جهات الاتصال والسلطات المختصة على الموقع الشبكي للاتفاقية () تحت قائمة ' ' البلدان``. |
Je ne me souviens pas l'avoir vu au menu chez la sorcière aveugle. | Open Subtitles | لأنّي لا أذكر رؤيته على قائمة الطعام في مطعم الساحرة العمياء |
Nous avons du poisson et du jambon, et ne faites pas attention au menu. | Open Subtitles | لدينا السمك والخنزير ولا تعيري إنتباه للقائمة |
Ils ont de l'humiliation au menu ? | Open Subtitles | اكتشف ان كان عندهم اهانة عامة في قائمة الطعام |
Je pense qu'on doit le mettre au menu de demain, comme une sorte de version moderne de la sole bonne femme. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا وضعها بقائمة الطعام من غداً. كنوع جيد يجذب النساء |