ويكيبيديا

    "au mercredi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى يوم الأربعاء
        
    • يوم اﻷربعاء
        
    • إلى يوم الجمعة
        
    • يوم الأربعاء الموافق
        
    • من يوم الأربعاء
        
    • إلى اﻷربعاء
        
    • ديسمبر الى
        
    • حتى يوم الأربعاء
        
    • يوم الثلاثاء الموافق
        
    • إلى الجمعة
        
    Des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du lundi 12 au mercredi 21 mars 2012. UN 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012.
    À sa 62e séance plénière, le 9 décembre 2013, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Deuxième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au mercredi 11 décembre 2013. UN وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 62، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على طلب رئيس اللجنة الثانية، مواصلة تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الأربعاء الموافق 11 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Huit manifestations se tiendront du lundi 2 au mercredi 4 décembre dans le cadre du Forum. UN ومن المقرَّر عقد ثماني جلسات مناقشة في إطار الملتقى، وذلك من يوم الاثنين 2 إلى يوم الأربعاء 4 كانون الأول/ديسمبر.
    L’atelier aura lieu du lundi 7 au mercredi 16 décembre 1998. UN وسوف تعقد الـدورة الدراسية من يوم الاثنين ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى يوم اﻷربعاء ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le débat général se poursuivra du lundi 30 septembre au mercredi 2 octobre 2013. UN وستتواصل المناقشة العامة من يوم الاثنين 30 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأربعاء 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    i) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du lundi 24 au mercredi 26 février; UN ' 1` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الاثنين 24 شباط/فبراير إلى يوم الأربعاء 26 شباط/فبراير؛
    La réunion ministérielle de trois jours du Forum se déroulerait du lundi 7 au mercredi 9 juillet; UN ويعقد الاجتماع الوزاري للمنتدى الممتد على ثلاثة أيام من يوم الاثنين 7 تموز/يوليه إلى يوم الأربعاء 9 تموز/يوليه؛
    L'Assemblée générale décide de reporter la date de suspension de la session en cours au mercredi 22 décembre 2010. UN قررت الجمعية العامة إرجاء تاريخ وقف انعقاد الدورة الحالية إلى يوم الأربعاء 22 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    L'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Cinquième Commission jusqu'au mercredi 22 décembre 2010. UN قــررت الجمعية العامة تمديد فترة أعمــال اللجنة الخامسة إلى يوم الأربعاء 22 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    À sa 57e séance plénière, le 4 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la demande du Président de la Deuxième Commission, a décidé de prolonger de nouveau les travaux de la Commission jusqu'au mercredi 9 décembre 2009. UN وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 57، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على طلب رئيس اللجنة الثانية، تمديد أعمال اللجنة مرة أخرى إلى يوم الأربعاء الموافق 9 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    À sa 67e séance plénière, le 22 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la proposition de son Président, a décidé de prolonger de nouveau les travaux de la Cinquième Commission jusqu'au mercredi 23 décembre 2009. UN وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 67، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على اقتراح رئيسها، تمديد أعمال اللجنة الخامسة مرة أخرى إلى يوم الأربعاء الموافق 23 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    À sa 70e séance plénière, le 21 décembre 2010, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Cinquième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au mercredi 22 décembre 2010. UN وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 70، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على طلب رئيس اللجنة الخامسة، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الأربعاء الموافق 22 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    v) Le débat consacré aux affaires humanitaires et la manifestation spéciale consacrée au passage de la phase des secours aux activités de développement se tiendraient du lundi 23 au mercredi 25 juin; UN ' 5` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية والحدث الخاص لمناقشة موضوع الانتقال من الإغاثة إلى التنمية في الفترة من يوم الاثنين 23 حزيران/يونيه إلى يوم الأربعاء 25 حزيران/يونيه؛
    e) Le débat consacré à l'intégration se tiendra du lundi 30 mars au mercredi 1er avril 2015; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من يوم الاثنين 30 آذار/مارس إلى يوم الأربعاء 1 نيسان/أبريل 2015؛
    La réunion ministérielle de trois jours du Forum se tiendra du lundi 6 au mercredi 8 juillet 2015; UN ويُعقد الاجتماع الوزاري للمنتدى الذي يستغرق ثلاثة أيام في الفترة من يوم الاثنين 6 تموز/يوليه إلى يوم الأربعاء 8 تموز/يوليه 2015؛
    La 269e séance (privée) du Comité des relations avec le pays hôte, en vue d'examiner et d'adopter le rapport du Comité, a été reportée au mercredi 5 novembre 2014 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN أرجئت إلى يوم الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ، الساعة 15:00، الجلسةُ 269 التي تعقدها لجنة العلاقات مع البلد المضيف في غرفة الاجتماعات 8 للنظر في تقرير اللجنة واعتماده.
    1. Décide que la réunion plénière de haut niveau de sa soixante-cinquième session se tiendra à New York du lundi 20 septembre au mercredi 22 septembre 2010 ; UN 1 - تقرر أن يعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في الفترة من يوم الاثنين 20 أيلول/سبتمبر 2010 إلى يوم الأربعاء 22 أيلول/سبتمبر 2010، في نيويورك؛
    L’atelier aura lieu du lundi 7 au mercredi 16 décembre 1998. UN وسوف تعقد الـدورة الدراسية من يوم الاثنين ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى يوم اﻷربعاء ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La sixième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable se tiendra du lundi 9 au mercredi 13 décembre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في الفترة من يوم الاثنين 9 إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 106 de l'ordre du jour au mercredi 23 octobre à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 106 من جدول الأعمال إلى غاية الساعة 00/18 من يوم الأربعاء 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    L’Assemblée générale décide de reporter de nouveau la date d’ajournement du vendredi 17 décembre 1999 au mercredi 22 décembre 1999. UN قررت الجمعية العامة تأجيل موعد وقف انعقادها مرة أخرى من الجمعة ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى اﻷربعاء ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Le cours aura lieu du lundi 6 au mercredi 15 décembre 1999. UN وستعقد الدورة في الفترة من يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر الى ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Je crois comprendre que la Commission devra se réunir jusqu'au mercredi 1er décembre 2010. UN وأفهم أنّ اللجنة ستحتاج إلى الاجتماع حتى يوم الأربعاء 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    La Commission décide également que la date limite pour la soumission d'autres demandes d'audition sera fixée au mercredi 1er octobre, à midi; elles seront traitées en tant que documents à être examinés à la séance suivante. UN وقررت اللجنة كذلك أن الموعد النهائي لتقديم طلبات أخرى لعقد جلسات استماع سيكون ظهر يوم الثلاثاء الموافق 1 تشرين الأول/أكتوبر، وستعالج هذه الطلبات بوصفها وثائق يتم النظر فيها في الجلسة التالية.
    Du lundi au mercredi UN الاثنين إلى الجمعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد