ويكيبيديا

    "au ministère des affaires étrangères de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في وزارة خارجية
        
    • بوزارة خارجية
        
    • في وزارة الخارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • إلى وزارة خارجية
        
    • لوزارة خارجية
        
    • في وزارة الشؤون الخارجية
        
    • وزارة الخارجية في
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية
        
    • لوزارة الشؤون الخارجية
        
    • إلى وزارة الخارجية
        
    • الى وزارة خارجية
        
    • إلى وزارة الشؤون الخارجية
        
    • لوزارة الخارجية في
        
    • داخل وزارة خارجية
        
    L'Ambassadeur Rivas a tenu plusieurs fonctions importantes au Ministère des affaires étrangères de la Colombie depuis les années 80. UN وقد اضطلع السفير ريفاس بأدوار هامة في وزارة خارجية كولومبيا منذ الثمانينيات.
    Juin 1991-fin août 1991, chef du Groupe de la coordination de l'aide allemande à l'Union soviétique au Ministère des affaires étrangères de l'Allemagne. UN رئيسة وحدة تنسيق المعونة اﻷلمانية المقدمة إلى الاتحاد السوفياتي، في وزارة خارجية ألمانيا.
    Pendant plusieurs années il a travaillé dans le domaine du désarmement au Ministère des affaires étrangères de son pays ainsi qu'à la mission roumaine à Vienne. UN وعمل لسنوات عديدة في ميدان نزع السلاح بوزارة خارجية بلده، وببعثة رومانيا في فيينا أيضا.
    Jurisconsulte internationale principale au Ministère des affaires étrangères de la Suède UN اللقب الوظيفي: المستشار القانوني الرئيسي لشؤون القانون الدولي في وزارة الخارجية السويدية
    L'Ambassadeur Sareva est entré au Ministère des affaires étrangères de la Finlande en 1983. UN وقد التحق السفير ساريفا بالعمل بوزارة الخارجية في فنلندا في عام 1983.
    i) Par communication adressée par les voies diplomatiques au Ministère des affaires étrangères de l'État concerné; ou UN ' 1` برسالة موجهة بالطرق الدبلوماسية إلى وزارة خارجية الدولة المعنية؛
    Poste actuel : Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine UN المنصب الرئيسي الحالي: مستشار قانوني لوزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية
    Qu'il suffise de rappeler qu'en 1982, il était chargé de la formation des cadets au Ministère des affaires étrangères de l'Afrique du Sud. UN ويكفي أن نذكر أنه كان، في عام ١٩٨٢، يتولى مسؤولية تدريب صغار الموظفين في وزارة الشؤون الخارجية في جنوب افريقيا.
    1966-1970 Vice-Directeur du Département du droit international au Ministère des affaires étrangères de l'URSS. UN ١٩٦٦-١٩٧٠ نائب مدير إدارة القانون الدولي في وزارة خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie S. E. le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministère des affaires étrangères de la Hongrie de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيس: أشكر نائب وزير الدولة في وزارة خارجية هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    Prise de fonctions au Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN 1977 موظف في وزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    M. Al-Bader a commencé sa carrière au Ministère des affaires étrangères de l'État du Qatar en 1983. UN لقد بدأ السيد البدر حياته المهنية بوزارة خارجية دولة قطر عام 1983.
    1977 Entré au Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN التحق بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Son Excellence M. Mark Isaac, Ministre d’État au Ministère des affaires étrangères de la Grenade UN معالي السيد مارك إيزاك، وزير الدولة بوزارة خارجية غرينادا
    Il a été attaché à plusieurs départements depuis qu'il a débuté sa carrière au Ministère des affaires étrangères de Thaïlande, notamment au département des affaires de l'Asie orientale. UN وعمل في إدارات متعددة منذ أن بدأ حياته المهنية في وزارة الخارجية في تايلند، منها إدارة شؤون شرق آسيا.
    S. E. M. Erkki Kourula, Ambassadeur, Directeur général des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères de la Finlande UN سعادة السيد إيركي كورولا، السفير والمدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية في فنلندا
    S. E. M. Martin Huslid, ancien Représentant permanent de la Norvège auprès des Nations Unies, présentement Ambassadeur au Ministère des affaires étrangères de Norvège. UN سعادة السيد مارتن هوسليد، الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة سابقا، وحاليا سفير بوزارة الخارجية النرويجية.
    Chef du Département des droits de l'homme et du genre au Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Afghanistan UN تترأس مكتب حقوق الإنسان والشؤون الدولية النسائية بوزارة الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية
    i) Par communication adressée par les voies diplomatiques au Ministère des affaires étrangères de l'État concerné ; ou UN ' 1` برسالة موجهة بالطرق الدبلوماسية إلى وزارة خارجية الدولة المعنية؛
    Le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran les assurances de sa très haute considération. UN تنتهز الوزارة هذه المناسبة لتعرب لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية عن تقديرها واحترامها.
    au Ministère des affaires étrangères de la République de Macédoine, la situation est la suivante. UN والحالة في وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية مقدونيا كما يلي:
    Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie UN مدير الإدارة القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا
    Avril 1979 Entrée au Ministère des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande. UN نيسان/أبريل ١٩٧٩ التحقت بوزارة الشؤون الخارجية في نيوزيلندا
    Avant la visite du Secrétaire exécutif, des contacts ont été pris avec Mme Theresa Marshall, Secrétaire permanente au Ministère des affaires étrangères de la Barbade. UN قبل زيارة الأمين التنفيذي، أجريت اتصالات مع تيريزا مارشال، الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية في بربادوس.
    Le pouvoir exécutif a donné pour instructions au Ministère des affaires étrangères de déposer les instruments d'adhésion pour neuf conventions relatives à la lutte contre le terrorisme. UN أوعزت السلطة التنفيذية إلى وزارة الخارجية بإيداع صكوك الانضمام إلى تسع اتفاقيات ذات صلة بمكافحة الإرهاب.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise juge indispensable de communiquer ce qui suit au Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie : UN مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان الى وزارة خارجية جمهورية أرمينيا
    En 2004, le rapport a été transmis au Ministère des affaires étrangères de Bosnie-Herzégovine pour présentation au Comité des Nations Unies pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وخلال عام 2004، قُدم التقرير إلى وزارة الشؤون الخارجية للبوسنة والهرسك حتى تقدمه بدورها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    Le docteur Perera a été Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères de Sri Lanka pendant plus de 30 ans. UN شغل الدكتور بيريرا منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية في سري لانكا لمدة تتجاوز 30 عاماً.
    2001-2003 Coordonnateur des activités menées au Ministère des affaires étrangères de la Géorgie pendant que la Géorgie était membre du Conseil économique et social UN منسق الأنشطة داخل وزارة خارجية جورجيا بشأن المسائل المتصلة بعضوية جورجيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد