ويكيبيديا

    "au moins on" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الأقل نحن
        
    • على الأقل الآن نحن
        
    • على الاقل نحن
        
    • أقلّه
        
    • على الأقل لسنا
        
    • نعرف على الأقل
        
    Au moins on sait qu'un des suspects est fan de foot. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أن المشتبه محب لكرة القدم
    Au moins, on sait qui commande. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف من هو الذي يدير العرض الآن
    Au moins on sait que notre cible est codeur. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف بأن الهدف هو داهية النصوص
    Au moins on connaît le nom du bébé maintenant. Open Subtitles حسنا، على الأقل الآن نحن تعرف اسم وي واحد.
    Au moins on est ensemble. On va trouver. Open Subtitles على الاقل نحن ما زلنا معا وسنكتشف ما حدث
    Au moins, on sait où l'échange aura lieu. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم بمكان حدوث التبادل
    Mais au moins, on sait qui était là cette nuit. Open Subtitles ولكن على الأقل نحن نعرف الذي كان كل شيء هناك في تلك الليلة.
    Pas encore, mais Au moins on entend quelques conversations intéressantes de ces 2 clubs de lecture. Open Subtitles ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك
    Au moins on sait qu'il peut parler. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف إنّه قادرٌ على الكلام
    Au moins on n'est pas les seuls mal habillés. Open Subtitles حسنا و كذلك انت على الأقل نحن نرتدي الملابس الأعتيادية
    Au moins on sait qu'on peut leur faire confiance. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أننا يمكن أن نثق بهم.
    Et bien, Au moins on sait que tu n'as pas été adopté. Open Subtitles حسناً , على الأقل نحن نعرف أنت لست متبني
    elle est dans le coma depuis 10 jours bien, Au moins on sait qu'elle n'a pas écrasé Mr. Open Subtitles هي كانت في غيبوبة لمدة 10 يوما حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنها لم تدهس السيد ساتون
    Au moins on connait les chapitres sur nous deux. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الفصول المتعلقة ببعضنا البعض
    Eh bien, Au moins on sait que le tueur est de Brooklyn. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن نعرف أن القاتل من بروكلين
    Au moins, on est en vie, et surtout, libres. Open Subtitles حسنا على الأقل نحن أحياء والأهم من ذالك أحرار
    Eh bien, Au moins on sait que vous êtes une bonne personne. Open Subtitles . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين
    Au moins on a la preuve qu'elle sait qui tu es, non? Open Subtitles على الأقل الآن نحن جعلناها تعرف من انت صحيح
    Au moins on sait pourquoi il avait un mallette. Open Subtitles حسناً, على الاقل نحن نعرف لماذا كان لدية تلك الحقيبة
    Je sais que c'était difficile pour toi aujourd'hui. Au moins on a mis fin à cela. Open Subtitles أعلم أن اليوم كان عسيرًا إليك، لكن أقلّه أنهينا المشكلة.
    Au moins, on n'a pas besoin d'être dans cette ligne. Open Subtitles حسناً , على الأقل لسنا مضطرتين للوقوف فيه
    Alors Au moins on sait qu'il est enclin à jouer. Open Subtitles اذا نحن نعرف على الأقل انه مستعد للعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد