Rappelant la requête de la Turquie concernant le Sphinx de Boğazköy, actuellement exposé au Musée de Berlin, | UN | إذ تشير إلى طلب تركيا المتعلق بتمثال أبي الهول المنقول من بوغازكوي والمعروض حاليا في متحف برلين، |
Rappelant la requête de la Turquie concernant le sphinx de Bogusköy, actuellement exposé au Musée de Berlin, | UN | إذ تشير إلى طلب تركيا استرداد تمثال أبي الهول في بوغوسكوي الذي يعرض حاليا في متحف برلين، |
Notre génération a donc l'impérieux devoir de déposer au Musée de la civilisation, le livre d'or consacré à la réparation et à la restitution. | UN | ولذلك فإن الواجب الملزم لجيلنا هو تكريس الكتاب الذهبي المخصص للتعويض ورد الحق، في متحف الحضارة. |
Et bien, je voulais aller au Musée de l'espace, mais tout ce que tu voulais voir était les robes d'inauguration. | Open Subtitles | حسناً، وأنا أردتُ أن نذهب لمتحف الفضاء، ولكن كل ما كان يهمك وقتها هو رؤية فساتين الإفتتاحية. |
Votre collier est un objet culturel d'une grande valeur, il va falloir le rendre au Musée de New York. | Open Subtitles | كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك. |
Rappelant la requête de la Turquie concernant le sphinx de Boguskoy actuellement exposé au Musée de Berlin, | UN | إذ تشير إلى طلب تركيا من ألمانيا إعادة تمثال أبي الهول الذي كان في بوغوسكوي والمعروض حاليا في متحف برلين، |
À compter de 2004, l'association aura aussi une section au Musée de la femme d'Aarhus. | UN | واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك. |
Rappelant la requête de la Turquie concernant le sphinx de Bogazköy, actuellement exposé au Musée de Berlin, | UN | إذ تشير إلى طلب تركيا استرداد تمثال أبي الهول في بوغوسكوي الذي يعرض حاليا في متحف برلين، |
Rappelant la requête adressée par la Turquie à l’Allemagne en vue du retour du sphinx de Bogazkoy, actuellement au Musée de Berlin, | UN | إذ تذكر بطلب تركيا إلى ألمانيا بإعادة سفينكس يوغوسكوي الموجود في متحف برلين، |
Un film sur l'eau et l'assainissement a été réalisé et des affiches sur l'assainissement ont été exposées au Musée de l'eau de Kiev. | UN | وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف. |
Tu la mets a la boutique de merde et tu la vends o-ou mets là au Musée de la merde. | Open Subtitles | خذيها لمتجر الفضلات وقومي ببيعها أو ضعي الفضلات في متحف. |
Embrasse-moi comme au Musée de l'héritage indien. | Open Subtitles | قبّلني مثل ما فعلت في في متحف الإرث الهندي |
Jimmy, c'était un acte héroïque et désintéressé afin que tu puisses profiter de votre temps au Musée de l'Ours en Peluche. | Open Subtitles | جيمي , لقد كان تصرفا بطوليا كان بامكانك الاستمتاع بوقتك في متحف دمى الدب. |
Il y a une exposition sur des cuillères du milieu du siècle au Musée de l'artisanat. | Open Subtitles | إذاً هنالك معرض بشأن ملاعق منتصف القرن في متحف الأعمال الحرفية |
Cette guitare se trouve au Musée de l'Histoire du Rock'n'Roll. | Open Subtitles | الجيتار بيع في مزاد علني. إنه الأن موجود في متحف العزف و التلحين. |
Alors on nous accueille au Musée de l'Histoire du Rock. | Open Subtitles | و سيضعون أسمائنا... في متحف العزف و التلحين. |
D'accord. Oh, je viens de voir Mitch au Musée de Mud Island. | Open Subtitles | حسنا لامار رأيت للتو ميتش في متحف جزيرة مود |
Je veux dire, j'ai adoré aller au Musée de la police, et le centre médical était fascinant. | Open Subtitles | اعني أنني احببت الذهاب لمتحف الشرطة والطبيب الشرعي كان لافتاً للانتباه. |
Donc quand je me suis levée à 4 h pour te conduire à travers le désert au Musée de trains antiques, je n'y étais pas obligée ? | Open Subtitles | لذلك عندما استيقظت في 04: 00 لدفع لك عبر الصحراء إلى متحف القطارات العتيقة، لم يكن لديك ل؟ |
Je suis conservatrice adjointe au Musée de l'Espace, ou du moins je le suis encore, ce qui ne devrait pas durer si je prolonge mon arrêt maladie. | Open Subtitles | أنا أمين مساعد بمتحف الفضاء حتى يتم طردي والذي قد يحدث في أيّ وقتٍ لو واصلتُ إدّعاء المرض. |
Par ailleurs, nous notons avec préoccupation le vol de 64 objets archéologiques d'une valeur inestimable appartenant au Musée de l'île d'Egine, près d'Athènes. | UN | ومــن ناحية أخرى، يقلقنا أن نلاحظ سرقـة ٦٤ قطعة أثرية لا تقدر بثمن من متحف في جزيرة إيجينا قرب أثينا. |