ويكيبيديا

    "au nom de l'australie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باسم أستراليا
        
    • باسم استراليا
        
    • بالنيابة عن أستراليا
        
    • بالنيابة عن استراليا
        
    • نيابة عن أستراليا
        
    • نيابة عن استراليا
        
    • بالنيابة عن كندا
        
    • كندا واستراليا
        
    Le Canada a le plaisir de s'associer à la déclaration qu'a faite la Nouvelle-Zélande au nom de l'Australie ainsi que de plusieurs autres Etats représentant tous les groupes régionaux et par laquelle ont été condamnés tous les essais nucléaires, en particulier ceux qu'ont effectués l'Inde et le Pakistan. UN ويسرنا أن نضم كندا إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيوزيلندا باسم أستراليا وكذلك عدد من الدول اﻷخرى من كافة المجموعات اﻹقليمية، الذي تدين كافة التجارب النووية، وخاصة منها التجارب الهندية والباكستانية.
    Après l'adoption de ce projet de décision, le représentant du Canada, intervenant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, a fait une déclaration. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    Après l'adoption de ce projet de décision, le représentant du Canada, intervenant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, a fait une déclaration. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    La situation financière de l'Organisation n'a fait que se détériorer depuis l'intervention faite en novembre 1993 au nom de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada. UN ولم تنفك الحالة المالية لﻷمم المتحدة تتدهور منذ المبادرة التي اتخذت باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا في عام ١٩٩٣.
    Notre Premier Ministre, John Howard, a signé cette Convention, au nom de l'Australie, lors du Sommet. UN ووقّع رئيس وزرائنا، السيد جون هوارد، تلك الاتفاقية بالنيابة عن أستراليا في اجتماع القمة.
    Le représentant du Japon (également au nom de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande) explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل اليابان، بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Enfin, au nom de l'Australie, je tiens à remercier le Secrétaire général, le personnel de l'ONU et tous ceux qui sont engagés dans des missions de maintien de la paix, humanitaires ou autres, qu'ils soient professionnels ou bénévoles. UN وفي الختام، أود باسم أستراليا أن أشكر الأمين العام وموظفي الأمم المتحدة، وكل العاملين في بعثات حفظ السلام، والبعثات الإنسانية، والبعثات الأخرى، سواء أكانوا موظفين فنيين أو متطوعين.
    Déclaration prononcée par le Canada, au nom de l'Australie, des ÉtatsUnis d'Amérique, de l'Islande, du Japon, de la Norvège et de la Suisse, UN البيان الذي قدمته كندا أيضاً باسم أستراليا وآيسلندا وسويسرا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية واليابان خلال الجلسة العامة الثانية عشرة
    M. Quinlan (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire la présente déclaration au nom de l'Australie, du Canada et de la Nouvelle-Zélande. UN السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la France (au nom de l'Union européenne) et du Canada (également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande). UN وأدلى ببيان ممثلا فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا).
    M. Lafortune (Canada), parlant aussi au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit qu'en 2010, la MINUSTAH a dû opérer dans l'un des environnements les plus difficiles pour une mission des Nations Unies. UN 14 - السيد لافورتون (كندا) قال متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، إنه كان مطلوبا من البعثة في عام 2010.
    b) Les représentants des États observateurs suivants: Azerbaïdjan, Canada (également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande), Finlande, Irlande, Turquie; UN (ب) ممثلو الدول المراقِبة التالية: أذربيجان، وآيرلندا، وتركيا، وفنلندا، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛
    Des déclarations sont faites par les représentants du Botswana, du Canada (également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande) et d'Israël. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوتسوانا، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً)، وإسرائيل.
    Les représentants du Canada (également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande), du Soudan (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), du Japon et de la Suisse expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا) والسودان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) واليابان وسويسرا.
    Les représentants de l'Argentine (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Nouvelle-Zélande (également au nom de l'Australie et du Canada) font des déclarations finales. UN وأدلى ببيان ختامي كل ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وممثل نيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا).
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Canada (également au nom de l'Australie, de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Co- UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كندا " أيضا باسم استراليا وأيسلندا وجمهورية كوريا ولختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا "
    Au nom de l’Australie, j’ai signé le Traité sur l’interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996. UN ولقد وقعت المعاهدة باسم استراليا في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    C'est dans ce même esprit que j'ai le plaisir de proposer à la Conférence du désarmement, au nom de l'Australie, le projet de décision suivant, dont je vais donner lecture. Le document s'intitule : UN ويسرني، وأنا أضع ذلك في عين الاعتبار، أن أتقدم باسم استراليا بمشروع المقرر التالي إلى مؤتمر نزع السلاح، وسوف أقرأ عليكم ما أقترح:
    Les membres du Conseil, et 16 autres États, notamment l'Allemagne au nom de l'Union européenne, la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés et le Canada au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande ont fait des déclarations au cours du débat public. UN وقد أدلى ببيانات أيضا خلال المناقشة المفتوحة، أعضاء المجلس، وكذلك 16 دولة أخرى، بما في ذلك ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وجامايكـا باسم حركة عدم الانحياز، وكندا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    C'est un grand honneur pour moi que d'assumer, au nom de l'Australie, la présidence de la Conférence du désarmement. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    82. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique, s'exprimant au nom de l'Australie, du Canada, du Guatemala, du Kenya, de la Malaisie, de l'Ouganda, de Qatar et de la République dominicaine, a fait la déclaration qui est résumée ci-après. UN 82 - أبدى ممثل الولايات المتحدة التعليقات التالية، متكلماً أيضاً نيابة عن أستراليا وكندا والجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وكينيا وماليزيا وقطر وأوغندا.
    Au cours de huit audiences publiques, la Cour a entendu des exposés au nom de l'Australie et de Nauru. UN واستمعت المحكمة، في ثماني جلسات علنية، الى بيانات قدمت نيابة عن استراليا وناورو.
    M. Morrill (Canada) (parle en anglais) : au nom de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada, je tiens d'abord à remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice, la juge Rosalyn Higgins, pour son excellent rapport sur le travail de cette instance (A/63/4) au cours de l'année écoulée. UN السيد موريل (كندا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن كندا وأستراليا ونيوزيلندا، أود أن أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، على تقريرها الممتاز (A/63/4) عن عمل المحكمة خلال العام الماضي.
    Le représentant de la Nouvelle-Zélande (également au nom de l’Australie et du Canada) fait une déclaration. UN وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان )نيابة عن كندا واستراليا ونيوزيلندا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد