Un avion AWACS a établi un contact radar à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 18 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
Les chasseurs ont perdu le contact visuel à 20 kilomètres au nord-est de Pale. | UN | وفقد المقاتلات الرصد العياني على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بالي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant en direction du nord-est à 4 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الشمال الشرقي على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef se trouvant à 15 kilomètres au nord-est de Posusje et faisant route vers le nord-est. | UN | ١٣٠ عقدة رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي متجهة إلى الشمال الشرقي. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au nord-est de Posusje avec un appareil se dirigeant vers le sud-ouest. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال الشرقي من بوسوزي تتجه نحو الجنوب الغربي. |
Des AWACS ont établi à 15 kilomètres au nord-est de Bijeljina un contact radar avec un appareil non identifié. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا. |
Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 10 milles marins au nord-est de Bileca. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٠ أميال بحرية شمال شرق بيليكا. |
Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Doboj. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي. |
L'escadrille a vu les deux hélicoptères atterrir au nord-est de Zenica. | UN | ولاحظت المقاتلات الطائرتين العموديتين معا وهما تحطان شمال شرق زينيتشا. |
Ils ont suivi l'appareil jusqu'à perte du contact à 40 kilomètres au nord-est de Knin. | UN | وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين. |
Des appareils AWACS ont établi un contact radar avec un appareil se dirigeant vers le nord-est, à 15 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في إتجاه الشمال الشرقي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 3 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 8 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 6 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٦ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 15 km au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
Des avions AWACS ont détecté, à 3 milles marins au nord-est de Bileca, le signal d'un aéronef qui se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٣ أميال بحرية إلى الشمال الشرقي من بيليكا متجهة إلى الشمال الغربي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 13 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
Il a passé du temps dans une cabane situé à 128km au nord-est de la ville. | Open Subtitles | انه يقوم بانفاق الوقت في المقصورة 80 ميلا الى الشمال الشرقي من المدينة |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère volant à 5 kilomètres au nord-est de Zepa. | UN | شمال غرب شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق زيبا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu à 5 kilomètres au nord-est de Srebrenica. | UN | شمال غربي شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
Je parle de la Réserve de la biosphère de Río Plátano, située au nord-est de notre pays. | UN | وإنني أشير إلى محمية ريو بلاتانو للغلاف الحيوي في الجزء الشمالي الشرقي من بلدنا. |
L'énergie nucléaire est produite par l'une des centrales nucléaires les plus puissantes au monde, située près d'Ignalina au nord-est de la Lituanie. | UN | وتنتج الطاقة النووية في واحدة من أقوى محطات الطاقة النووية في العالم، التي تقع بالقرب من إنغالينا في الشمال الشرقي من ليتوانيا. |
Le cheik Yusuf Indohaadde a déplacé ses milices cantonnées à l'aérodrome de Baledogle et leur a fait prendre position au nord-est de Jowhar. | UN | وقام شيخ يوسف إندوهادي بنقل أفراد الميليشيا من مدرج باليدوغلي الجوي إلى مواقع إلى الشمال الغربي من جوهر. |
Cinq membres de la police des Nations Unies se sont déployés à Bangui où ils partagent les locaux de la BONUCA, un autre a rejoint les deux officiers de liaison déjà présents à Birao, au nord-est de la République centrafricaine, pour évaluer les besoins de la police locale et fournir à celle-ci un premier appui. | UN | ونُشر خمسة من أفراد شرطة الأمم المتحدة في بانغي إلى جانب ممثلي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وانضم أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى ضابطيِ الاتصال العسكريين الموجودين في بيراو، بشمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى، لتقييم احتياجات الشرطة المحلية وتزويدها بدعم أولي. |
Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère blanc portant des marques bleues voler à 15 kilomètres au nord-est de Gorni Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون وعليها علامات زرقاء تحلق على بُعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الغربي من غورني فاكوف. |
:: Sept membres de la famille Al-Ghalayini ont été blessés lors d'une frappe contre leur domicile au nord-est de Gaza. | UN | :: أصيب سبعة أفراد من أسرة الغلاييني بجروح إثر قصف منزلهم الكائن في شمال غرب غزة. |