Le projet de loi devrait être soumis au Parlement d'ici la fin de l'année. | UN | وينتظر أن يقدّم مشروع قانون الحكومة إلى البرلمان قبل نهاية العام. |
Le projet de loi devrait être soumis au Parlement d'ici peu. | UN | ويُتوقع تقديم مشروع القانون إلى البرلمان عما قريب. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
Le projet de texte devrait être soumis au Parlement d'ici à la fin de 2012. | UN | ويُتوقع أن يُعرض المشروع على البرلمان بحلول نهاية عام 2012. |
Dans une éventualité comme dans l'autre, le Gouvernement norvégien proposera au Parlement d'affecter des crédits pour couvrir les frais encourus. | UN | وعلى أية حال فإن الحكومة النرويجية سوف تقترح على البرلمان دفع التكاليف التي ينطوي عليها الأمر. |
Au titre de l'article 31, le Président doit demander au Parlement d'appuyer sa déclaration dans les sept jours. | UN | وأضافت أنه يجب على الرئيس، بموجب المادة ٣١، أن يطلب من البرلمان تأييد إعلانـه في غضون سبعة أيام. |
Le Rapport de référence relatif aux droits de l'homme en Namibie a récemment été rendu public et le projet de plan d'action devait être soumis au Parlement d'ici à la fin 2014. | UN | ونوّه إلى صدور تقرير الدراسة الأساسية المتعلق بحقوق الإنسان في ناميبيا في الآونة الأخيرة وتوقّع تقديم مشروع خطة العمل إلى البرلمان بحلول نهاية عام 2014. |
La dernière législation répond à l'injonction constitutionnelle ordonnant au Parlement d'adopter une loi régissant les droits de propriété des époux afin d'instaurer un partage égal et équitable des biens qu'ils ont acquis en commun pendant le mariage. | UN | والتشريعات الأخيرة تنفيذ للأمر الدستوري الموجه إلى البرلمان بأن يسن قانونا لتنظيم حقوق الزوجات في الملكية بهدف تحقيق التكافؤ والمساواة بين الزوجين في الملكية المكتسبة بصورة مشتركة أثناء فترة الزواج. |
Le projet de loi devrait être finalisé et soumis au Parlement d'ici à juillet 2011. | UN | ومن المتوقع وضع الصيغة النهائية لمشروع القانون بغرض تقديمه إلى البرلمان بحلول تموز/يوليه 2011. |
1. Présentation au Parlement d'un projet de loi portant réglementation de la détention et du port d'armes et de munitions, l'objectif étant d'imposer des restrictions plus sévères au port, à la détention et au commerce des armes; | UN | 1- تقديم مشروع بتعديل قانون تنظيم حيازة وحمل الأسلحة والذخائر إلى البرلمان بما يضمن وضع المزيد من القيود على عملية حمل وحيازة الأسلحة والاتجار بها. |
La politique actuelle, qui couvre la période de 2001 à 2005, va bientôt venir à expiration et l'une des tâches du Bureau est de préparer la nouvelle politique, qui doit être soumise au Parlement d'ici à la fin 2005. | UN | وأضافت أن السياسة الحالية، التي تشمل الفترة 2001-2005، توشك على الانتهاء؛ ولهذا فإن إحدى مهام المكتب هي إعداد سياسة جديدة ينبغي أن تُقدّم إلى البرلمان قبل انتهاء عام 2005. |
894. Sri Lanka a aussi informé le Conseil d'une avancée importante du système juridique, à savoir la présentation, par le Gouvernement, au Parlement d'une loi détaillée sur la protection des victimes et des témoins. | UN | 894- وأحاطت سري لانكا المجلس بتغير هام شهده النظام القانوني يتمثل في وضع مجموعة شاملة من التشريعات الخاصة بحماية الضحايا والشهود قدمتها الحكومة إلى البرلمان للنظر فيها. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la Loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة قدرها أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون الأساسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدعي عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
Le Gouvernement proposera au Parlement d'adopter une loi relative à l'égalité, ainsi qu'une nouvelle loi visant à autoriser le mariage entre partenaires du même sexe. | UN | وستقترح الحكومة على البرلمان اعتماد قانون المساواة وتشريع جديد يجيز الزيجات بين أشخاص من نفس الجنس. |
- Présentation au Parlement d'opinions et de rapports techniques à propos de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, dans le cadre d'un dépôt de projet de loi | UN | :: تعرض على البرلمان الوطني آراء وتقارير متخصصة بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك في إطار إعداد مشروع قانون. |
Le Gouvernement doit présenter sa réponse au Parlement d'ici à la fin de l'année. | UN | ومن المتوقع أن تُعرض نتيجة الدراسة على البرلمان قبل نهاية هذا العام. |
S'il estime que la violation des droits de l'homme est particulièrement grave ou affecte un groupe important de personnes, il peut demander au Parlement d'inscrire la question à l'ordre du jour de ses travaux. | UN | وإذا رأى المفوض أن انتهاك حق ما من حقوق الإنسان هو انتهاك صارخ بصفة خاصة أو أنه يؤثر على مجموعة كبيرة من الأشخاص، فبإمكانه أن يطلب من البرلمان إدراج الموضوع في جدول أعماله بغية مناقشته. |
Il incombera ensuite au Parlement d'examiner et d'adopter cet amendement. | UN | وبعد ذلك سوف يتعين على برلمان جورجيا النظر في التعديل قيد الاستعراض واصداره. |