ويكيبيديا

    "au plan d'action mondial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى خطة العمل العالمية
        
    • لخطة العمل العالمية
        
    • في خطة العمل العالمية
        
    • في الخطة العالمية
        
    • بخطة العمل العالمية
        
    • على خطة العمل العالمية
        
    En outre, 13 activités concernant les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés ont été ajoutées au Plan d'action mondial à la troisième session de la Conférence. UN وعلاوة على ذلك، أضيف عدد 13 إجراءً إلى خطة العمل العالمية بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Il a proposé, et a été en cela soutenu par d'autres représentants, que la question de l'ajout des nanotechnologies au Plan d'action mondial soit inscrite à l'ordre du jour de la troisième session de la Conférence. UN واقترح، وأيده في اقتراحه ممثلون آخرون، إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    La Conférence est convenue d'inscrire l'ajout de la question des nanotechnologies et des nanomatériaux fabriqués au Plan d'action mondial à l'ordre du jour de la troisième session de la Conférence. UN ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر.
    2. Procédure à suivre pour ajouter éventuellement de nouvelles activités au Plan d'action mondial UN 2 - عملية لإمكانية إضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية
    2. Procédure à suivre pour ajouter éventuellement de nouvelles activités au Plan d'action mondial UN 2 - عملية لإمكانية إضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية
    Les autres catégories incluaient les questions qui n'avaient pas été abordées de façon adéquate dans le passé, notamment diverses questions afférentes au Plan d'action mondial qui avaient été laissées en suspens. UN وتتضمن الفئات الأخرى القضايا التي لم تتم معالجتها بالقدر الكافي في السابق بما في ذلك تلك المتضمنة في خطة العمل العالمية التي لم يتخذ أي إجراء بشأنها.
    Un représentant a souligné que le processus permettant d'ajouter des activités au Plan d'action mondial ne faisait pas mention de la création de nouveaux domaines de travail et que le fait d'envisager de nouveaux domaines de travail nécessiterait un examen approfondi du tableau A du Plan. UN وأكد أحد الممثلين أن عملية إدراج أنشطة في الخطة العالمية لم تتضمن أي إشارة إلى استحداث مجالات عمل جديدة وأن النظر في مجالات العمل الجديدة يتطلب استعراضاً دقيقاً للجدول ألف من الخطة.
    La présente procédure a pour objet de fournir un mécanisme simple, clair, transparent et participatif pour ajouter de nouvelles activités au Plan d'action mondial. UN 1 - الغرض من الإجراء الحالي توفير آلية بسيطة وواضحة وشفافة وتشاركية لإضافة أنشطة جديدة إلى خطة العمل العالمية.
    1. Nouvelles activités ajoutées au Plan d'action mondial UN 1 - إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية
    Il a proposé, et a été en cela soutenu par d'autres représentants, que la question de l'ajout des nanotechnologies au Plan d'action mondial soit inscrite à l'ordre du jour de la troisième session de la Conférence. UN واقترح، وأيده في اقتراحه ممثلون آخرون، إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    La Conférence est convenue d'inscrire l'ajout de la question des nanotechnologies et des nanomatériaux fabriqués au Plan d'action mondial à l'ordre du jour de la troisième session de la Conférence. UN ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر.
    La présente procédure a pour objet de fournir un mécanisme simple, clair, transparent et participatif pour ajouter de nouvelles activités au Plan d'action mondial. UN 1 - الغرض من الإجراء الحالي توفير آلية بسيطة وواضحة وشفافة وتشاركية لإضافة أنشطة جديدة إلى خطة العمل العالمية.
    2. Nouvelles activités ajoutées au Plan d'action mondial UN 2 - إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية
    Nouvelles activités ajoutées au Plan d'action mondial UN إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية
    coûts-avantages si elle existe. Pour tout type d'activité comportant des obligations réelles et potentielles dans le cadre d'autres organisations internationales, les renseignements supplémentaires pourraient comprendre une évaluation de la valeur ajoutée par l'activité proposée au Plan d'action mondial. UN 4 - بالنسبة لأي نوع من النشاط ذي الالتزامات القائمة أو المحتملة داخل إطار منظمات دولية أخرى، يمكن للمعلومات التكميلية أن تشمل تقييماً للقيمة المضافة للنشاط المقترح بالنسبة لخطة العمل العالمية.
    Vers le milieu de l'année 2013, les référents et les organismes de soutien devraient être en place, dotés de moyens et prêts à s'associer au Plan d'action mondial de lutte contre les maladies non transmissibles pour la période 2013-2020. UN 77 - وبحلول منتصف عام 2013، ينبغي أن تكون القيادات المعنية بالأمراض غير المعدية والهيئات الداعمة لها قد أُنشئت وزُوّدت بالموارد اللازمة وأصبحت على أهبة الاستعداد للاستجابة لخطة العمل العالمية لمكافحة الأمراض غير المعدية للفترة 2013-2020.
    De plus, les autorités botswanaises attachent une grande importance au Plan d'action mondial de lutte contre la traite et ont participé à l'évaluation de sa mise en œuvre en mai 2013. UN وعلاوة على ذلك، تولي حكومة بلده أهمية كبيرة لخطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وأسهمت حكومة بلده في تقييم تنفيذها في أيار/مايو 2013.
    Les autres catégories incluaient les questions qui n'avaient pas été abordées de façon adéquate dans le passé, notamment diverses questions afférentes au Plan d'action mondial qui avaient été laissées en suspens. UN وتتضمن الفئات الأخرى القضايا التي لم تتم معالجتها بالقدر الكافي في السابق بما في ذلك تلك المتضمنة في خطة العمل العالمية التي لم يتخذ أي إجراء بشأنها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a examiné deux propositions d'adjonctions au Plan d'action mondial. UN 19 - ونظر الفريق العامل المفتوح العضوية المقترحين بشأن الإضافات في خطة العمل العالمية.
    Un représentant a souligné que le processus permettant d'ajouter des activités au Plan d'action mondial ne faisait pas mention de la création de nouveaux domaines de travail et que le fait d'envisager de nouveaux domaines de travail nécessiterait un examen approfondi du tableau A du Plan. UN وأكد أحد الممثلين أن عملية إدراج أنشطة في الخطة العالمية لم تتضمن أي إشارة إلى استحداث مجالات عمل جديدة وأن النظر في مجالات العمل الجديدة يتطلب استعراضاً دقيقاً للجدول ألف من الخطة.
    A la suite de la deuxième session du Comité s'est tenue une série de consultations régionales axées sur la révision ainsi que la poursuite de la mise au point de la stratégie politique globale et du tableau de mesures concrètes associés au Plan d'action mondial. Des commentaires sur les grandes lignes de la déclaration politique de haut niveau ont également été faits à ces occasions. UN 4 - وفي أعقاب الدورة الثانية للجنة، عُقدت سلسلة من المشاورات الإقليمية لاستعراض الاستراتيجية الجامعة للسياسات وتطويرها، وجدول التدابير الملموسة المرتبطة بخطة العمل العالمية وأُدلي بالتعليقات على الخطوط العريضة للإعلان السياسي رفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد