ويكيبيديا

    "au plan d'action sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لخطة العمل المتعلقة
        
    • لخطة العمل بشأن
        
    • بخطة العمل بشأن
        
    On pourrait notamment actualiser les directives concernant la mise en œuvre et l'établissement de rapports, de manière à améliorer l'efficacité et la substance des notifications adressées en vertu de la Convention, conformément au Plan d'action sur la sûreté nucléaire. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير تحديث التوجيهات المتعلقة بالتنفيذ والإبلاغ حتى يتسنى زيادة تحسين الإخطارات المقدمة عملا بالاتفاقية من حيث نجاعتها ومضمونها وفقا لخطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية.
    Pour donner directement suite au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer les drogues illicites et les activités de substitution, adopté par l'Assemblée générale, les programmes prévoyant des activités de substitution et de contrôle des cultures illicites se poursuivront. UN وكمتابعة مباشرة لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي في القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي التنمية البديلة، وهي الخطة التي أقرتها الجمعية العامة، ستستمر برامج التنمية البديلة ورصد المحاصيل غير المشروعة.
    Nous demandons également à l'AIEA d'envisager de poursuivre l'examen de ses normes de sûreté pertinentes, conformément au Plan d'action sur la sûreté nucléaire, afin de déterminer les questions qui pourraient justifier un examen et une révision compte tenu de l'accident de Fukushima. UN وندعو أيضا الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى النظر في مواصلة استعراض معايير السلامة ذات الصلة التي وضعتها الوكالة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية لتحديد المسائل التي قد تستدعي دراسة ومراجعة في ضوء حادث فوكوشيما.
    Ce, conformément au Plan d'action sur la protection des femmes et des enfants adopté lors de la conférence sous-régionale sur la protection des femmes et des enfants dans les conflits armés tenue à Kinshasa du 14 au 16 novembre 2001. UN وذلك وفقا لخطة العمل بشأن حماية المرأة والطفل التي اعتمدت خلال المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية المرأة والطفل في المنازعات المسلحة المعقود في كينشاسا من 15 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    10. Réaffirme la nécessité d'une démarche globale en vue d'éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire; UN " 10 - تؤكد من جديد ضرورة اتباع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين؛
    31. Cent douze États ont rempli la partie VI du questionnaire biennal relative au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures illicites destinées à la production de drogues et les activités de substitution pour le deuxième cycle d'établissement des rapports, ce qui représente plus du double par rapport au premier cycle. UN 31- قدمت 112 دولة ردودها على الجزء الرابع من الاستبيان الاثناسنوي، لدورة الإبلاغ الثانية، المتعلق بخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    16. Réaffirme qu'une démarche globale s'impose pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire ; UN 16 - تؤكد من جديد ضرورة اعتماد نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    17. Réaffirme qu'une démarche globale s'impose pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire; UN " 17 - تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    16. Réaffirme qu'une démarche globale s'impose pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire; UN 16 - تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    11. Réaffirme qu'une démarche globale s'impose pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et pour des activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire; UN " 11 - تؤكد من جديد ضرورة اتباع نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبالتنمية البديلة، المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين؛
    Au paragraphe 18 de la Déclaration politique, les États Membres ont réaffirmé la nécessité d'une démarche globale en vue d'éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution adopté lors de la vingtième session extraordinaire. UN 12 - في الفقرة 18 من الإعلان السياسي أكدت الدول الأعضاء من جديد ضرورة وضع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة، المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    16. Réaffirme qu'une démarche globale s'impose pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire7; UN 16 - تؤكد من جديد ضرورة اتّباع نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبالتنمية البديلة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(7)؛
    16. Réaffirme qu'une démarche globale s'impose pour éliminer les cultures illicites de plantes servant à la fabrication de stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire7 ; UN 16 - تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(7)؛
    En application du paragraphe 18 de la Déclaration politique adoptée à cette session (résolution S-20/2, annexe), tous les États Membres doivent suivre une démarche globale conforme au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution. UN ووفقا للفقرة 18 من الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة (القرار دإ - 20/2، المرفق)، يجب على الدول الأعضاء وضع نهج شامل، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي وبشأن التنمية البديلة، للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    13. Réaffirme la nécessité d'une démarche globale en vue d'éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire7; UN 13 - تؤكد من جديد ضرورة اتباع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين(7)؛
    13. Réaffirme la nécessité d'une démarche globale en vue d'éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants, conformément au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à sa vingtième session extraordinaire7 ; UN 13 - تؤكد من جديد ضرورة اتباع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين(7)؛
    Accord de la France pour que les informations concernant les missions de revues par les pairs de l'AIEA, déjà menées ou planifiées en France, figurent sur le site internet dédié au Plan d'action sur la sûreté (courrier du Gouverneur du 28 mars 2012) UN موافقة فرنسا على نشر معلومات بشأن بعثات استعراض النظراء التي سبق أن اضطلعت بها الوكالة أو المقرر إجراؤها في فرنسا في الموقع الشبكي المخصص لخطة العمل بشأن الأمان (رسالة من المحافظ مؤرخة 28 آذار/مارس 2012).
    Accord de la France pour que les informations concernant les missions de revues par les pairs de l'AIEA, déjà menées ou planifiées en France, figurent sur le site internet dédié au Plan d'action sur la sûreté (courrier du Gouverneur du 28 mars 2012). UN موافقة فرنسا على نشر معلومات بشأن بعثات استعراض النظراء التي سبق أن اضطلعت بها الوكالة أو المقرر إجراؤها في فرنسا في الموقع الشبكي المخصص لخطة العمل بشأن الأمان (رسالة من المحافظ مؤرخة 16 أيار/مايو 2012).
    Conformément au Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue, dans lequel il est recommandé que les États Membres adoptent des mesures juridiques prévoyant l'identification, le gel, la saisie et la confiscation du produit du trafic de drogues et d'infractions connexes, ou renforcent celles qui existent, UN ووفقاً لخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() التي أُوصي فيها بأن تقوم الدول الأعضاء باعتماد أو تدعيم التدابير القانونية التي تمكِّن من كشف الممتلكات التي تمثِّل عائدات الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجرائم ذات الصلة وتجميدها وضبطها ومصادرتها،
    M. Hallerby (Suède) dit que les travaux relatifs au Plan d'action sur les actes de violence commis par les hommes à l'égard des femmes sont achevés, que les travaux préparatoires relatifs à un nouveau plan d'action sur la traite et la prostitution ont commencé et que ce nouveau plan d'action sera présenté au printemps. UN 64 - السيد هالربي (السويد): قال إنه عندما انتهت الأعمال المتعلقة بخطة العمل بشأن عنف الرجل ضد المرأة، بدأت الأعمال التحضيرية بشأن خطة عمل جديدة تتعلق بالاتجار والبغاء سيجري تقديمها في الربيع.
    On trouvera dans l'additif relatif au Plan d'action sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution (E/CN.7/2008/2/Add.2) une analyse détaillée des réponses et une série de recommandations. UN ويرد في الإضافة المتعلقة بخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2008/Add.2) تحليل مفصل للإجابات ومجموعة من التوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد