ويكيبيديا

    "au plateau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالجرف
        
    • الجرف
        
    • والجرف
        
    • على لوحة استناد
        
    Comme la Cour internationale de Justice l'a relevé dans son arrêt de 1978 relatif au plateau continental de la mer Égée : UN وكما أشارت إلى ذلك محكمة العدل الدولية في الحكم الذي أصدرته في سنة 1978 المتعلق بالجرف القاري لبحر إيجه:
    Comme la CIJ l'a relevé dans son arrêt de 1978 relatif au plateau continental de la mer Égée: UN وكما أشارت إلى ذلك محكمة العدل الدولية في الحكم الذي أصدرته في سنة 1978 المتعلق بالجرف القاري لبحر إيجه:
    Le cours fournirait des informations générales sur les dispositions de la Convention relatives au plateau continental, et en particulier sur l'article 76. UN وستوفر الدورة معلومات عامة عن أحكام الاتفاقية المتصلة بالجرف القاري، مع التركيز بوجه خاص على المادة 76.
    La définition du plateau continental - Examen des dispositions relatives au plateau continental dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN 3-1 ـ 3-4: " المبادئ التوجهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري " : عرض يقدمه أ. ب. أستيز، وك-س.
    Nous avons déjà adopté une loi fédérale relative au plateau continental de la Fédération de Russie. UN ولقد اعتمدنا فعلا قانونا اتحاديا بشأن الجرف القاري للاتحاد الروسي.
    Comme la CIJ l'a relevé dans son arrêt de 1978 relatif au plateau continental de la mer Égée: UN وكما أشارت إلى ذلك محكمة العدل الدولية في الحكم الذي أصدرته في سنة 1978 المتعلق بالجرف القاري لبحر إيجه:
    À cet égard, ces États ont estimé peu approprié l'examen relatif au plateau continental et au patrimoine culturel subaquatique. UN وفي هذا السياق، لم تر هذه الدول أن من اللائق النظر في القضايا المتعلقة بالجرف القاري والتراث الثقافي الواقع تحت سطح الماء.
    Parmi ces questions figurent, d'après ces délégations, celles qui ont trait au plateau continental, au patrimoine culturel sous-marin et aux mammifères marins. UN ومن بين هذه القضايا، على حد قول تلك الوفود، المسائل المتعلقة بالجرف القاري والتراث الثقافي الواقع تحت سطح البحر والثديات البحرية.
    Avis juridiques, scientifiques et techniques sur la recherche, la prospection et l'exploration marines et le droit de la mer. Préparation de textes de la législation nationale relative au plateau continental, à la zone économique exclusive et aux autres zones marines sous juridiction nationale. UN خدمات استشارية في المسائل القانونية والعلمية والتقنية المتعلقة بالبحوث البحرية والتنقيب والاستكشاف، وقانون البحار، إعداد التشريعات الوطنية المتعلقة بالجرف القاري.
    La délégation chinoise, si elle apprécie les efforts déployés pour faire face à la charge de travail de la Commission, préconise une démarche qui équilibre vitesse et qualité dans l'examen des demandes relatives au plateau continental au-delà de 200 milles marins. UN ولئن كان الوفد الصيني يقدر الجهود المبذولة لمعالجة عبء عمل اللجنة الثقيل، فإنه ينادي بالأخذ بنهج يحقق التوازن بين السرعة والنوعية في النظر في الطلبات المقدمة المتصلة بالجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري.
    Compte tenu de ces notes verbales et de la présentation de la délégation, la Commission a décidé que, conformément à son règlement intérieur, elle n'était pas en mesure d'examiner ni de qualifier la partie de la demande ayant trait au plateau continental jouxtant l'Antarctique. UN ومع مراعاة هذه المذكرات الشفوية والعرض المقدم من الوفد، قررت اللجنة أنها، وفقا لنظامها الداخلي، ليست في موقف يسمح لها بالنظر والفصل في تلك الأجزاء من الطلب المتصلة بالجرف القاري التابع لأنتاركتيكا.
    Dans le même esprit, les dispositions de la Convention relatives au plateau continental et la création de la Commission chargée des questions relevant de ses limites sont d'un intérêt majeur pour conforter à cet égard une coopération internationale sans heurts. UN ومن نفس المنطلق، تكتسب أحكام الاتفاقية المتعلقة بالجرف القاري وإنشاء لجنة معنية بحدود الجرف القاري أهمية كبرى في تعزيز التعاون الدولي الفعال في هذا المجال.
    Les participants à la réunion ont examiné, entre autres, le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002, le Règlement financier du Tribunal, les questions relatives au plateau continental et les questions relatives à l'article 319 de la Convention. UN وقد تناول الاجتماع جملة أمور منها: ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002، والنظام المالي للمحكمة، ومسائل متصلة بالجرف القاري، ومسائل متصلة بالمادة 319 من الاتفاقية.
    :: Conseiller des autorités au regard de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et membre fondateur du projet relatif au plateau continental pakistanais UN :: إعلام السلطات بجوانب المادة 76، والمشاركة كعضو رائد في مشروع الجرف القاري الباكستاني
    Expérience professionnelle dans le domaine des études consacrées au plateau continental UN الخبرات المهنية المتصلة بدراسات الجرف القاري
    Actuellement associé aux grandes activités géoscientifiques ci-après, outre le programme relatif au plateau continental : UN بالإضافة إلى المشاركة في برنامج الجرف القاري، يشارك حاليا في الأنشطة العلمية الجيولوجية الرئيسية التالية:
    Elle a indiqué que l'Accord s'appliquerait aussi au plateau continental élargi, une fois ses limites établies. UN وأشارت إلى أن الاتفاق ينطبق أيضا على الجرف القاري الممتد، بعد أن تعين حدوده الخارجية.
    La souveraineté grecque s'étendrait à l'actuelle haute mer, l'espace aérien international ainsi qu'au plateau continental, qui reste une zone contestée et n'a pas encore été délimité entre la Turquie et la Grèce. UN وسوف تمتد سيادة اليونان الى منطقة أعالي البحار الحالية، والى المجال الجوي الدولي فضلا عن الجرف القاري الذي لا يزال يمثل منطقة متنازع عليها لم تُعيﱠن حدودها بعد بين تركيا واليونان.
    En tant que nation ayant un grand intérêt et une précieuse expérience dans les questions relatives au plateau continental, nous appuyons fermement la disposition du règlement intérieur de la Commission qui prévoit de recourir à une expertise extérieure. UN وبوصفنا دولة لها اهتمام شديد وخبرة قيمة بقضايا الجرف القاري، نؤيد بقوة الحكم المدرج في نظام اللجنة الداخلي بأن تعتمد اللجنة على الخبرة الخارجية.
    Nous attachons de l'importance à plusieurs autres dispositions, notamment celles qui se rapportent à la zone économique exclusive et au plateau continental. UN وهناك عدة أحكام أخرى نعتبرها ذات أهمية، أعني اﻷحكام المتعلقة بالمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    Déplacement axial en une rotation de la broche principale mesuré dans un plan perpendiculaire au plateau de la broche à un point proche de la circonférence du plateau de la broche (réf. : ISO 230, 1re partie - 1986, par. 5.63); UN الإزاحة المحورية في دورة واحدة لعمود الدوران الرئيسي مقاسة في مستوى عمودي على لوحة استناد محور الدوران عند نقطة تالية لمحيط لوحة استناد عمود الدوران (المرجع: ISO 230 part. 1-1986، الفقرة (5.63.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد