ويكيبيديا

    "au pnud et au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق
        
    • من البرنامج الإنمائي وصندوق
        
    • إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإلى
        
    • بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق
        
    • ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق
        
    • إلى البرنامج الإنمائي وصندوق
        
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    ÉTAT DES AVANCES DE CONTRIBUTIONS au PNUD et au FNUAP UN البيانات المالية بشأن التزامات التمويل المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Les délégations ont demandé au PNUD et au FNUAP de fournir des informations sur les causes profondes des vacances de poste récurrentes et sur la manière dont ces causes allaient être traitées. UN 77 - وطلبت الوفود من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم معلومات بشأن الأسباب الكامنة وراء الشواغر الوظيفية المتكررة وكيف يمكن معالجة تلك الأسباب.
    Au cours de l'année 2004, le Bureau a fourni des services d'audit interne et d'investigation au PNUD et au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS). UN 2 - وخلال عام 2004، قدم المكتب خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيق إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    DÉBAT CONSACRÉ au PNUD et au FNUAP QUESTIONS FINANCIÈRES/ BUDGÉTAIRES ET ADMINISTRATIVES UN الجزء المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Elle a remercié tous les membres du Conseil pour les indications et avis qu'ils avaient fournis au PNUD et au FNUAP. UN وشكرت جميع أعضاء المجلس على ما أسدوه من توجيهات ومشورة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat commun consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat commun consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Débat commun consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    C'est le cas en particulier des services actuellement fournis par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies au PNUD et au FNUAP et de leurs effets sur le budget de l'ONU. UN ويتعلق اﻷمر على الخصوص بالخدمات التي توفرها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وما لها من أثر على ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Dix de ces personnes assurent des services à la fois au PNUD et au FNUAP et les deux autres travaillent uniquement pour le PNUD. UN ويقدم 10 من المعينين بعقود الأنشطة المحدودة المدة خدمات مراجعة الحسابات إلى كل من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، في حين يقدم اثنان منهم تلك الخدمات إلى البرنامج الإنمائي وحده.
    62. L'Administrateur associé, présentant ce point, a constaté que l'évolution des Volontaires des Nations Unies était riche d'enseignements pour déterminer la voie à suivre et a remercié le programme des Volontaires des Nations Unies et le personnel de leurs contributions au PNUD et au système des Nations Unies. UN 62 - عرضت البند نائب مدير البرنامج الإنمائي موضحة بأن تطوُّر متطوّعي الأمم المتحدة أمر له قيمته الكبرى بالنسبة للمضي قُدماً إلى الأمام، ووجهت الشكر إلى متطوّعي الأمم المتحدة وإلى الموظفين ذوي الصلة على مساهماتهم إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإلى منظومة الأمم المتحدة.
    Les cadres de coopération avec l'Érythrée et l'Inde et les programmes de ces pays seraient examinés au cours d'un débat consacré au PNUD et au FNUAP. UN وسوف ينظر في أطر التعاون التقني والبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جزء مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Soulignant l'indispensable tolérance zéro à l'égard de la corruption, les délégations ont demandé au PNUD et au FNUAP de fournir des explications supplémentaires sur la manière dont sont traités les cas de fraude. UN وطلبت الوفود التي شددت على ضرورة عدم التسامح إطلاقا إزاء الفساد إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توضيح أسلوب التعاطي مع حالات الاحتيال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد