Quant à l'utilisation du spray au poivre, elle doit être autorisée par un responsable ayant au minimum le grade de commissaire. | UN | أما فيما يتعلق برذاذ الفلفل الحار، فيُشترط في استخدامه الحصول على إذن من مسؤول برتبة مفوَّض على الأقل. |
M. Karroubi aurait été frappé aux jambes et au dos et aspergé de spray au poivre et de gaz lacrymogène. | UN | وأفاد بأن السيد كروبي ضُرب على فخديه وظهره، وعانى من التعرّض للغاز المسيل للدموع ورذاذ الفلفل. |
Un autre a dit que les policiers lui avaient jeté du gaz au poivre dans les yeux. | UN | وذكر آخر أن رجال الشرطة رشوا عينيه بغاز الفلفل. |
Il y a I'avocat crevettes, les crevettes citron, crevettes à I'ail, crevettes au poivre, soupe de crevettes, ragoût de crevettes, salade de crevettes, hamburger aux crevettes, sandwich aux crevettes. | Open Subtitles | هناك جمبرى أناناس وجمبرى ليمون، جمبرى جوز الهند جمبرى فلفل |
Je commande pour vous. Deux steaks au poivre, s'il vous plaît. | Open Subtitles | دعوني أطلب لكما اثنين شريحة لحم بالفلفل الأسود لو سمحت |
Or le Comité a été informé d'incidents au cours desquels la police aurait notamment pratiqué des fouilles à corps injustifiées et utilisé des sprays au poivre. | UN | والواقع أن اللجنة قد أُبلغت عن وقوع حوادث لجأ فيها أفراد الشرطة إلى التفتيش الجسدي دون مبرر وإلى استخدام رذاذ الفلفل الحار. |
On a des menottes, du spray au poivre, et des trucs qu'on a trouvé sur les pelouses des confréries après la semaine du bizutage. | Open Subtitles | لديا غاز مسيل للدموع, ورذاذ الفلفل وبعض الاشياء اللتي وجدناها في الاخوية بعد اسبوع التعهد |
Ils voulaient s'éclater et vous les avez vaporisés avec du gaz au poivre. | Open Subtitles | يريدون الاحتفال, وان ترشهم بمسحوق الفلفل |
Donc, je vais pimenter /es choses avec du spray au poivre. Allez-y. | Open Subtitles | لذا سأقوم بزيادة إثارة الأمور برش مسحوق الفلفل أحضره |
Je fais une fournée de mon fameuse cidre au poivre et à la cardamome. | Open Subtitles | سأعد طبق الفلفل الشهير الخاص بي مع بعض البيرة |
3 couteaux, un spray au poivre et une matraque en acier. | Open Subtitles | ثلاثة سكاكين، رذاذ الفلفل وهراوة الفولاذ |
J'ai du spray au poivre, et je n'ai pas peur de l'utiliser. | Open Subtitles | أنا رذاذ الفلفل الحار وأنا لست خائفا على استخدامها. |
Samedi dernier, les manifestants ont défilé et ont été aspergés de spray au poivre par la police. | Open Subtitles | تظاهر المعترضون السبت الفائت وقامت الشرطة برشّهم ببخاخ الفلفل |
Oui, je continue à ne pas bien voir à cause du spray au poivre, | Open Subtitles | نعم، لا زلت لا أرى جيداً بسبب رذاذ الفلفل |
Goûte au spray au poivre, sale flic ! | Open Subtitles | فلتتذوق بعضاً من رذاذ الفلفل أيها الشرطي المترجل |
Prenez ça, les seniors. Attention de ne pas toucher au poivre. | Open Subtitles | ردوا الدين ايها الخريجين لا تضعوا من بخاخ الفلفل فوق ايديكم |
Lampe torche... bombe au poivre... et si ça tourne au vinaigre... un ceinturon de pièces... pour appeler la police. | Open Subtitles | المصباح الكاشف. بخّاخ الفلفل. وإذا أصبحت الأشياء شرّيرة جدا. |
Le spray au poivre peut empêcher le sujet de respirer suite à des contractions de la gorge... | Open Subtitles | "رذاذ الفلفل" راتين فلفل زيتي "الراتين : صمغ يكون مع الصفارين للحم المعادن" يحدث صعوبة في التنفس |
- Hé ! - ça fait une grenade au poivre maison. | Open Subtitles | وستكون لديك قنبلة فلفل صنعت منزليا |
9. M. T. Vidyasagar, président de l'Association indienne du commerce du poivre et des épices, et ancien président de la Chambre de commerce et de l'industrie de l'Inde, a parlé du fonctionnement et de la fréquentation de la Bourse au poivre de Cochin. | UN | ٩- وتحدث السيد ت. فيدياساغار، رئيس الرابطة الهندية لتجارة الفلفل والتوابل، والرئيس السابق لغرفة التجارة والصناعة الهندية، عن أداء واستخدام سوق فلفل كوشين. |
Écoutez, je sais que vous me connaissez comme étant la psychotique qui se balade avec une bombe au poivre, mais pourriez-vous faire comme si vous ne m'aviez pas vue ? | Open Subtitles | اسمع , اعرف بأنكِ لاتعرف عني أي شيء غير عن الماشية السرحانه المتقلبة المزاج والتي رشتك بالفلفل هل يمكنك التظاهر بأنك لم تراني .. |