ويكيبيديا

    "au primaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في التعليم الابتدائي
        
    • في المرحلة الابتدائية
        
    • في المدارس الابتدائية
        
    • على التعليم الابتدائي
        
    • وفي المرحلة الابتدائية
        
    • الابتدائية من بين
        
    La scolarisation des filles tant au primaire qu'au secondaire a progressé, tel qu'indiqué au tableau 1. UN وسُجل ارتفاع في تسجيل الفتيات في التعليم الابتدائي وفي التعليم الثانوي، كما هو مبين في الجدول 1.
    La scolarisation des filles au primaire et au secondaire a augmenté régulièrement depuis 2002 grâce à des efforts délibérés et concertés. UN وظل تسجيل الفتيات في التعليم الابتدائي وفي التعليم الثانوي يرتفع باطراد منذ عام 2002 بفضل تضافر الجهود المدروسة.
    La période scolaire générale s'étend sur 13 ans ; 6 ans au primaire et 7 ans au secondaire. UN وتمتد فترة التعليم المدرسي 13 سنة، في المرحلة الابتدائية و 7 في المرحلة الثانوية.
    En 1998, les effectifs ont baissé, ils sont de 386 au collège, contre 2 487 au primaire. UN وفي عام 1998، كان الأفراد قليلين وعددهم 386 في الكلية مقابل 487 2 في المرحلة الابتدائية.
    Nombre de demi-pensionnaires au primaire UN المسجلون في المدارس الابتدائية نصف الداخلية
    En 1977, on comptait 40 557 filles et 41 737 garçons scolarisés au primaire et au secondaire. UN وفي عام ١٩٩٧، بلغ عدد الطلاب المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية ما مجموعه ٥٥٧ ٠٤ طالبة و ٧٣٧ ٤١ طالبا.
    Dépenses affectées au primaire en pourcentage du total alloué à l'éducation UN الإنفاق العام على التعليم الابتدائي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم
    iv) Augmentation du pourcentage d'enfants réfugiés de 6 à 13 ans inscrits au primaire UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 13 سنة
    L'augmentation de l'accès au primaire est le résultat d'investissements tant du secteur public que du secteur privé. UN والزيادة في عدد المسجلين في التعليم الابتدائي هي نتيجة لاستثمارات القطاع العام والقطاع الخاص.
    Taux de fréquentation et de décrochage au primaire et au secondaire UN معدلات الحضور والانقطاع عن الدراسة في التعليم الابتدائي والثانوي()
    Le ratio élève/maître au primaire est de 44,1 et au secondaire de 35 montre qu'une forte disparité existe entre les écoles des zones urbaines et rurales. UN وثمة تفاوت كبير في نسبة التلاميذ إلى المعلمين، وهي 44.1 في التعليم الابتدائي و35 في التعليم الثانوي، بين مدارس المناطق الحضرية ومدارس المناطق الريفية.
    Jusqu'au CM2, il y a une parité entre les garçons et les filles au primaire : UN وحتى M2، يوجد مساواة بين الفتيان والفتيات في التعليم الابتدائي:
    - 6% des filles admises au primaire arrivent à l'université. UN 6 في المائة من البنات المقبولات في المرحلة الابتدائية يصلن إلى الجامعة
    Tableau 12 Rendement interne au primaire par niveau : 1997-1999 UN العائد الداخلي في المرحلة الابتدائية حسب المستوى: 1997-1999
    81. L'enseignement du romani au primaire a commencé dans quelques écoles pour l'année scolaire 1992-1993. UN 81- وقد بدأ تعليم اللغة الغجرية في المرحلة الابتدائية في بعض المدارس في العام الدراسي 1992-1993.
    De nombreux pays ont réussi avec succès à améliorer la proportion de filles et de femmes à tous les niveaux de l'enseignement, en particulier au primaire. UN 29 - وقد أبلى العديد من البلدان بلاء حسنا بزيادة نسبة الإناث إلى الذكور في جميع مستويات التعليم، وبخاصة في المرحلة الابتدائية.
    Tableau n° 32 : Les effectifs des élèves et des enseignants au primaire, 1997-1998 UN الجدول رقم 32 - عدد التلاميذ والمعلمين في المرحلة الابتدائية 1997 - 1998
    Les postes de responsabilité dans les écoles incluent les directeurs d'écoles au primaire et les chefs d'établissement ou proviseurs et leurs assistants ou censeurs au secondaire. UN وتشمل الأدوار الإدارية في المدارس النظار في المدارس الابتدائية ومديري ونواب مديري المدارس الثانوية.
    En 2007, 163 enseignantes occupaient des postes de responsabilité au primaire contre 625 enseignants. UN وفي عام 2007، كان عدد المعلمين ذوي الأدوار الإدارية في المدارس الابتدائية يبلغ 163 معلمة بالمقارنة بـ 625 معلما.
    Le total des inscriptions au primaire dans les pays en développement est passé de 495,5 millions en 1990 à 544,6 millions en 1995. UN فقد ارتفع عدد المقيدين في المدارس الابتدائية في البلدان النامية من ٤٩٥,٥ مليونا في سنة ١٩٩٠ إلى ٥٤٤,٦ مليونا في سنة ١٩٩٥.
    732. Les niveaux d'alphabétisation sont élevés, l'accès au primaire jusqu'à la cinquième classe est garanti à 100% et des dépenses élevées sont consacrées à l'éducation en dehors des Tokélaou. UN 732- ومستويات معرفة القراءة والكتابة مرتفعة، إذ إن نسبة الحصول على التعليم الابتدائي والوصول إلى الصف الخامس تبلغ 100 في المائة، كما أن الإنفاق على التعليم مرتفع خارج توكيلاو.
    En 2010, 120 salles de classes ont été construites au préscolaire et au primaire, 28 au secondaire 1 et 18 au secondaire 2. UN وفي عام 2010، بُنيت 120 قاعة دراسية في مرحلة التعليم ما قبل المدرسي وفي المرحلة الابتدائية و28 قاعة دراسية في المرحلة الأولى من التعليم الثانوي و18 قاعة دراسية في المرحلة الثانية من التعليم الثانوي.
    Tableau n° 66 : Abandon au primaire sur 1.000 élèves entrés au CP1 PC2 UN الجدول رقم 66 - ترك الدراسة الابتدائية من بين كل 000 1 تلميذ يدخلون CP1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد