ويكيبيديا

    "au processus d'examen de durban" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في عملية ديربان الاستعراضية
        
    • في عملية استعراض ديربان
        
    Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    Le délégué a estimé qu'une analyse de ces cinq thèmes par le Groupe de travail contribuerait au processus d'examen de Durban et à l'exécution du mandat du Groupe. UN واعتبر المندوب أن تحليل الفريق العامل للمواضيع الخمسة سيسهم في عملية استعراض ديربان وفي تنفيذ الفريق العامل لولايته.
    Ils ont aussi demandé si le Comité avait l'intention de contribuer au processus d'examen de Durban. UN واستفسرت أيضاً عما إذا كانت اللجنة تنوي الإسهام في عملية استعراض ديربان.
    Accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer au processus d'examen de Durban UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    5. Le Secrétariat recommande que les huit ONG susmentionnées soient accréditées pour participer au processus d'examen de Durban. UN 5- وتوصي الأمانـة باعتمـاد المنظمـات غير الحكومية الثماني المذكورة أعلاه من أجل المشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    18. Le Secrétariat recommande que cette ONG soit accréditée pour participer au processus d'examen de Durban. UN 18- وتوصي اللجنة بمنح هذه المنظمة غير الحكومية اعتماداً للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    12. Aucun État membre n'ayant formulé d'observation au sujet des informations complémentaires communiquées par cette ONG, le Secrétariat recommande qu'elle soit accréditée pour participer au processus d'examen de Durban. UN 12- وبما أن أي تعليقات لم ترد من الدول الأعضاء بشأن المعلومات الإضافية الواردة من هذه المنظمة غير الحكومية، توصي الأمانة باعتماد هذه المنظمة غير الحكومية من أجل المشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    16. Les trois autres ONG qui avaient été accréditées provisoirement en attendant la réception d'informations complémentaires n'ont pas communiqué de telles informations et le Secrétariat recommande qu'elles ne soient pas accréditées pour participer au processus d'examen de Durban. UN 16- وبما أن أي معلومات إضافية لم ترد من المنظمات غير الحكومية الثلاث الأخرى التي اعتمدت مؤقتاً في انتظار تلقي معلومات إضافية، توصي الأمانة بعدم اعتمادها للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    Plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont participé au processus d'examen de Durban. UN 67 - شارك العديد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في عملية استعراض ديربان.
    En outre, il faudrait que des ressources soient mises à la disposition des organisations de personnes d'ascendance africaine pour que davantage de victimes du racisme puissent participer au processus d'examen de Durban. UN وعلاوة على ذلك، قيل إنه يجب إتاحة الموارد للمنظمات المعنية بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، فهناك حاجة إلى مشاركة ضحايا العنصرية مشاركةً أكبر في عملية استعراض ديربان.
    Des représentants d'Indigenous World Association ont assisté à la Conférence internationale de l'éducation (25-28 novembre 2008, Genève) et au processus d'examen de Durban (21 avril-2 mai 2008, Genève). UN وحضر ممثلو الرابطة المؤتمر الدولي للتعليم (25-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، جنيف) وشاركوا في عملية استعراض ديربان (21 نيسان/أبريل - 2 أيار/مايو 2008، جنيف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد