ويكيبيديا

    "au programme de travail à long" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في برنامج العمل الطويل
        
    • لبرنامج العمل الطويل
        
    • في برنامج عمل اللجنة طويل
        
    Plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission UN المرفق المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة
    La délégation péruvienne souscrit de plus à la recommandation du Groupe de travail tendant à inscrire le sujet du jus cogens au programme de travail à long terme. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده أيضا بتوصية الفريق العامل بإدراج موضوع بشأن القواعد الآمرة في برنامج العمل الطويل الأجل.
    Annexe Plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission 283 UN المرفق - المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة 291
    7A.67 Des services fonctionnels et de documentation seront fournis à la Commission de la population et du développement, au Conseil économique et social et à l’Assemblée générale, conformément au programme de travail à long terme de la Division de la population et comme prescrit. UN ٧ أ-٦٧ وستقدم الوثائق والخدمات الفنية إلى لجنة السكان والتنمية، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وفقا لبرنامج العمل الطويل اﻷجل لشعبة السكان، ووفقا للولايات المحددة.
    730. Les plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission sont annexés au présent rapport. UN 730- وترد المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة كمرفق لهذا التقرير.
    La Commission a approuvé la proposition d'inscription du sujet au programme de travail à long terme. UN 270- وأقرت اللجنة التوصية الداعية إلى إدراج الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل.
    727. Chacun des sujets choisis à été assigné à un membre de la Commission pour qu'il détermine dans le cadre d'une étude de faisabilité s'il pouvait être inscrit au programme de travail à long terme. UN 727- وعُهد بكل موضوع من المواضيع المختارة إلى عضو من أعضاء اللجنة لوضع دراسة جدوى بشأنه من أجل تحديد مدى قابليته للإدراج في برنامج العمل الطويل الأجل.
    Parmi les nouveaux sujets dont l'inscription au programme de travail à long terme de la CDI est recommandée, c'est la responsabilité des organisations internationales qui intéresse le plus la délégation grecque. UN 89 - وبالنسبة للموضوعات الجديدة الموصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي، قالت إنها مهتمة بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    Le sujet doit se limiter aux actes juridiques unilatéraux des États et la question des actes unilatéraux des organisations internationales peut être inscrite au programme de travail à long terme de la CDI en tant que sujet éventuel de travaux futurs. UN بيد أن الموضوع يجب أن يقتصر على اﻷعمال القانونية التي تقوم بها الدول من جانب واحد وأما مسألة اﻷعمال التي تقوم بها المنظمات الدولية من جانب واحد فيمكن أن تدرج في برنامج العمل الطويل اﻷجل للجنة القانون الدولي باعتبارها موضوعا متوقعا في اﻷعمال المقبلة.
    Durant le débat qui a eu lieu à la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les nouveaux sujets inscrits au programme de travail à long terme de la Commission, le sujet a suscité une approbation générale. UN 2 - وحظي هذا الموضوع بتأييد عام أثناء مناقشة اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للمواضيع الجديدة المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي.
    50. La délégation japonaise note que le sujet < < Jus cogens > > a été inscrit au programme de travail à long terme. Les éléments substantiels du jus cogens demeurent obscurs, et peu d'États Membres en ont la même conception. UN ٥٠ - وإذ أشار إلى أن وفد بلده يحيط علما بإدراج موضوع " القواعد الآمرة " في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي، قال إن العناصر الفنية لهذه القواعد لا يزال يعوزها الوضوح بشدة، وثمة القليل من الفهم المشترك لها فيما بين الدول الأعضاء.
    La question de l'application à titre provisoire des traités a été intégrée au programme de travail à long terme de la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011 (A/66/10, par. 365). UN 3 - أدرج موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي في عام 2011 خلال دورتها الثالثة والستين (A/66/10، الفقرة 365).
    23. S'agissant des nouveaux sujets dont l'inscription au programme de travail à long terme de la CDI est proposée, la délégation des États-Unis continue de considérer que le sujet " La clause de la nation la plus favorisée " ne se prête ni au développement progressif ni à une codification. UN 23 - وفيما يتعلق بالمواضيع الجديدة المقترح إدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي، قال إن وفده لا يزال متمسكا بأن موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " غير ملائم للتطوير التدريجي أو التدوين.
    71. Les sujets à inscrire au programme de travail à long terme de la CDI doivent être choisis avec soin et conformément aux critères de sélection que celle-ci a définis, en particulier les besoins réels de la communauté internationale s'agissant de codifier et de développer progressivement le droit international dans un domaine donné. UN 71 - وينبغي الاضطلاع باختيار متأنٍّ لتلك المواضيع التي ستُدرج في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة. وذلك وفقا لمعايير الاختيار المحدد على يد اللجنة. ولا سيما الاحتياجات الحقيقية للمجتمع الدولي فيما يتصل بالتدوين والتطوير التدريجي في مجال بعينه من مجالات القانون الدولي.
    258. Les sujets dont l'inscription au programme de travail à long terme a été recommandée ont chacun fait l'objet d'un plan d'étude annexé au présent rapport, à l'exception du sujet < < L'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) > > . UN 258- والمناهج المتعلقة بالموضوعات الموصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل، باستثناء موضوع " الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة) " مرفقة بهذا التقرير.
    260. La liste récapitulative des sujets inscrits au programme de travail à long terme de la Commission depuis sa quarantequatrième session (1992) est la suivante: UN 260- وترد فيما يلي القائمة الموحدة للموضوعات المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل منذ دورة اللجنة الرابعة والأربعين (1992)():
    Elle appuie l'inscription au programme de travail des nouveaux sujets intitulés < < Expulsion des étrangers > > et < < Effets des conflits armés sur les traités > > , mais a des doutes s'agissant du sujet < < Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) > > au programme de travail à long terme. UN ويؤيد كذلك أن يتم إدراج الموضوعين الجديدين " طرد الأجانب " و " آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات " في برنامج العمل الحالي، وإن كان ثمة شكوك تراوده فيما يتصل بإدراج موضوع " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " في برنامج العمل الطويل الأجل.
    20. Le Mexique a pris note des sujets choisis par le Groupe de planification pour inscription au programme de travail à long terme. Il approuve spécialement l'idée que la CDI se saisirait de questions liées au droit international de l'environnement. UN ٢٠ - ومضى يقول إنه يحيط علما بالمواضيع التي اختارها فريق التخطيط لبرنامج العمل الطويل اﻷجل، وأكد تأييده على وجه الخصوص لفكرة أن تتناول اللجنة المسائل المتصلة بقانون البيئة الدولي.
    9.34 Des services fonctionnels et de documentation seront fournis à la Commission de la population et du développement, au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale, conformément au programme de travail à long terme de la Division de la population et comme prescrit. UN ٩-٤٣ وستقدم الوثائق والخدمات الفنية إلى لجنة السكان والتنمية، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وفقا لبرنامج العمل الطويل اﻷجل لشعبة السكان، ووفقا للولايات المحددة.
    9.34 Des services fonctionnels et de documentation seront fournis à la Commission de la population et du développement, au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale, conformément au programme de travail à long terme de la Division de la population et comme prescrit. UN ٩-٤٣ وستقدم الوثائق والخدمات الفنية إلى لجنة السكان والتنمية، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وفقا لبرنامج العمل الطويل اﻷجل لشعبة السكان، ووفقا للولايات المحددة.
    4. L'inscription au programme de travail à long terme de la CDI du sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier est une bonne chose. UN 4 - وأردف أن إدراج الموضوع المتعلق بتشكيل وأدلة القانون الدولي العرفي في برنامج عمل اللجنة طويل الأجل هو أمر محل ترحيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد