ويكيبيديا

    "au représentant des états-unis d'amérique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • على ممثل الولايات المتحدة الأمريكية
        
    En application de la décision prise au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN وفقا للمقرر المتخذ بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN الرئيس )ترجمـة شفويـة عـن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Répondant au représentant des États-Unis d'Amérique, il espère que les garanties qui lui ont été données à Madrid concernant sa sécurité s'il se rendait en Iraq faciliteront sa prochaine visite dans ce pays. UN ورداً على ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أعرب عن أمله في أن تسهل الضمانات التي أُعطيت له في مدريد فيما يتعلق بأمنه إذا ذهب إلى العراق زيارته القادمة لذلك البلد.
    M. Strigelsky (Bélarus), répondant au représentant des États-Unis d'Amérique, signale que son pays n'a pas de prisonniers politiques, seulement des prisonniers de droit commun. Il respecte par ailleurs la législation applicable aux entreprises, assure la sécurité de sa population et met en place un système multipartite. UN 79 - السيد ستريغريسكي (بيلاروس): مارس حق الرد على ممثل الولايات المتحدة الأمريكية فقال إن بلده ليس فيها سجناء سياسيون وإنما سجناء بموجب القانون العام، فهو بلد يحترم التشريعات المعمول بها في المؤسسات ويضمن أمن سكانه ويعمل في ظل نظام متعدد الأحزاب.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique pour qu'il commence de présenter le projet de résolution A/C.1/49/L.19. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ليبدأ عرض مشروع القرار A/C.1/49/L.19.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui va parler au nom du pays hôte. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي سيتكلم باسم البلد المضيف.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique qui va parler en tant que pays hôte. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي سيتكلم باسم البلد المضيف.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique pour qu'il présente le projet de résolution A/50/L.5. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ليقوم بعرض مشروع القرار A/50/L.5.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique qui souhaite intervenir pour expliquer sa position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/49/L.65. Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui souhaite expliquer sa position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.65، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في الكلام تعليــلا لموقفـــه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, pays hôte, l'Honorable Rudolph Giuliani, maire de la ville de New York. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بوصفها البلد المضيف، اﻷونرابل رودولف جولياني، عمدة مدينة نيويورك.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui souhaite expliquer sa position sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي اﻵن الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في تعليل موقفه من القرارات المتخذة توا.
    M. Mamdouhi (République islamique d'Iran), répondant au représentant des États-Unis d'Amérique et au représentant de la Suède, parlant au nom de l'Union européenne, se déclare déçu de la description injuste et inexacte donnée par l'Union européenne de la situation en Iran, qui ne tient pas compte des progrès indiscutablement enregistrés par la situation des droits de l'homme en Iran. UN 112- السيد ممدوحي (جمهورية إيران الإسلامية)، رداً على ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وممثل السويد، الذي تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، قال إنه مما يثير الإحباط الاستماع إلى وصف الاتحاد الأوروبي غير العادل والخاطئ للحالة في إيران، الذي لم يأخذ في الحسبان التقدم المحرز دون منازع في حالة حقوق الإنسان في إيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد