Conférencier au Séminaire sur le financement de la dette du tiers monde, Syracuse University College of Law (Etats-Unis, 1977). | UN | محاضر في الحلقة الدراسية المعنية بتمويل ديون العالم الثالث، كلية الحقوق بجامعة سيراكيوز، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٧٧. |
Chef de la délégation philippine au Séminaire sur l'intégration des femmes au développement et à la Réunion des femmes dirigeantes de l'ANASE, Jakarta MIRIA MATEMBE | UN | رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا. |
Participation au Séminaire sur le cadre institutionnel en matière d'intégration de la femme au développement, Cotonou; | UN | - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن اﻹطار المؤسسي ﻹدماج المرأة في التنمية، كوتونو. |
41. Les experts qui ont participé au Séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice ont adopté les conclusions suivantes: | UN | 41- اتفق الخبراء المجتمعون في الحلقة الدراسية المتعلقة بالشعوب الأصلية وإقامة العدل على الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
— A participé au Séminaire sur la planification du programme que l'Organisation des Nations Unies a organisé à Mohonk en 1993 | UN | - اشترك في الحلقة الدراسية عن تخطيط البرامج التي نظمت في موهونك في عام ١٩٩٣ برعاية اﻷمم المتحدة |
Présentation d'une communication intitulée " Background of and need for the establishment of an Arab Court for International Commercial Arbitration " au Séminaire sur l'arbitrage international organisé par le Ministère de la justice du Koweït, 18-20 février 1993. | UN | قدم ورقة عن " خلفية إنشاء محكمة عربية للتحكيم التجاري الدولي والحاجة الى إنشائها " في حلقة دراسية عن التحكيم الدولي عقدت تحت رعاية وزارة العدل والشؤون القانونية في الكويت، ١٨-٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ |
8. Le 21 janvier 2009, le Rapporteur spécial a participé au Séminaire sur la prévention du génocide, tenu à Genève, et fait un exposé axé sur les moyens de soutenir l'action nationale en faveur de la prévention du génocide. | UN | 8- وفي 21 كانون الثاني/يناير 2009، ساهم المقرر الخاص في حلقة دراسية بشأن منع الإبادة الجماعية نظمت في جنيف، وقدم عرضاً ركز على سبل ووسائل دعم الجهود الوطنية لمنع الإبادة الجماعية. |
L'OMS a participé au Séminaire sur la création au sein de l'OUA d'un système d'alerte avancée sur les situations de conflit en Afrique. | UN | وشاركت منظمة الصحة العالمية في الحلقة الدراسية المعنية بإنشاء نظام لﻹنذار المبكر داخل منظمة الوحدة اﻷفريقية لحالات النزاع في أفريقيا. |
6. Les experts qui ont participé au Séminaire sur les peuples autochtones et l'éducation ont adopté les conclusions suivantes: | UN | 6- إن الخبراء المجتمعين في الحلقة الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية والتعليم، قد وافقوا على الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
Conférencier au Séminaire sur le droit international ( " Lessons in Multilateral Treaty-Making in Technical Fields, the Post-Chernobyl Experience " ) organisé par la faculté de droit de l'Université de Nairobi (août 1988). | UN | محاضر في الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي: دروس في صنع المعاهدات المتعددة اﻷطراف المتعلقة بالميادين التقنية، تجربة ما بعد شرنوبل، كلية الحقوق جامعة نيروبي، آب/أغسطس ١٩٨٨. |
Septembre 1979 Participant au Séminaire sur " l'enseignement du droit international " , organisé par l'Organisation des États américains, Bogota. | UN | - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن تدريس القانون الدولي، بوغوتا، أيلول/سبتمبر ١٩٧٩ منظمة الدول اﻷمريكية |
- Délégué de la RDC au Séminaire sur le droit nucléaire organisé par l'Agence internationale de l'énergie atomique : Saclay (France), 2000; | UN | :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000 |
:: Délégué de la RDC au Séminaire sur le droit nucléaire organisé par l'Agence internationale de l'énergie atomique : Saclay, France 2000. | UN | :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000. |
Présentation de son document < < Treaty-Making Power of Protected States > > au Séminaire sur le droit des traités, organisé en août 1960 par le Centre de recherche de l'Académie de droit international de La Haye. | UN | قدم ورقة بشأن " صلاحية إبرام المعاهدات للدول المحمية " في الحلقة الدراسية المتعلقة بقانون المعاهدات، التي عقدها مركز البحوث التابع لأكاديمية القانون الدولي بلاهاي، آب/أغسطس 1960. |
Présentation du document " Treaty-making power of protected States " au Séminaire sur le droit des traités, organisé en août 1960 par le Centre de recherche de l'Académie de droit international de La Haye. | UN | قدم ورقة بشأن " صلاحية إبرام المعاهدات للدول المحمية " في الحلقة الدراسية المتعلقة بقانون المعاهدات، التي عقدها مركز البحوث التابع ﻷكاديمية القانون الدولي بلاهاي، لاهاي، آب/أغسطس ٠٦٩١؛ |
Participe au Séminaire sur la mise en œuvre de la responsabilité et du contrôle financiers dans le système des Nations Unies (Princeton, 1998). | UN | وشارك أيضا في الحلقة الدراسية عن الرقابة المالية والمساءلة في منظومة الأمم المتحدة (برينستون، 1998). |
Conférence au Séminaire sur les instruments juridiques internationaux relatifs aux droits de l'homme, organisé par l'Association nationale de la magistrature. Cuiabá, Mato Grosso. | UN | محاضرة في حلقة دراسية عن الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، نظمتها الرابطة الوطنية للقضاة، كويابا، ماتو غروسو. |
Contribution au Séminaire sur l'égalité des sexes et la liberté de religion et de croyance, HCDH, Genève, janvier 2013 | UN | مساهمة في حلقة دراسية بشأن المساواة بين الجنسين وحرية الدين والمعتقد ، المفوضية السامية لحقوق الإنسان، جنيف، كانون الثاني/يناير 2013. |
2004 : Le NSC a fait un exposé au Séminaire sur la santé et la sécurité au travail organisé les 29 et 30 avril à El Salvador. | UN | 2004: قدم المجلس الوطني للسلامة عرضا في حلقة عمل بشأن السلامة والصحة المهنيتين في 29 و 30 نيسان/أبريل، في السلفادور. |
Il a également pris note avec satisfaction des travaux menés par celle-ci, notamment de ses consultations avec les États, les organisations de la société civile et d'autres parties prenantes, et de sa participation au Forum social de 2012 et au Séminaire sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme, tenu à Genève le 15 février 2013. | UN | ورحب المجلس أيضاً بالأعمال التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة، ومنها مشاوراتها مع الدول ومنظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين ومشاركتها في المنتدى الاجتماعي لعام 2012 والحلقة الدراسية المتعلقة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في شباط/فبراير 2013. |
1997 Participant au Séminaire sur la pédophilie, Institut supérieur international des sciences criminelles, Syracuse, Italie. | UN | مشارك في الندوة الدراسية المتعلقة بالميل الجنسي إلى الأطفال التي نظمها المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراقوسا بصقلية |
1995 Participant au Séminaire sur l'introduction au droit de la communauté européenne, Institut européen d'administration publique, Luxembourg. | UN | مشارك في الندوة الدراسية المعنية بالمدخل إلى قوانين الجماعة الأوروبية التي نظمها المعهد الأوروبي للإدارة العامة، لكسمبرغ. |
7. Israël a participé au Séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse. | UN | 7- وشاركت إسرائيل في الحلقة الدراسية التي نظمتها سويسرا في موضوع أضرار القذائف. |
Aucune enquête n'a été conduite à ce sujet, mais les personnes qui ont participé au Séminaire sur les budgets se sont déclarées satisfaites de ces innovations. | UN | ورغم عدم إجراء استقصاء، فإن المشاركين في حلقة العمل المتعلقة بالميزانية أعربوا عن تقديرهم لهذه الابتكارات. |
Labour Institute (AAFLI) Discours prononcé au Séminaire sur le règlement pacifique des conflits, les conflits fonciers et le rôle de l'ombudsman, organisé par la Commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale | UN | إلقاء خطاب في حلقة دراسية حول حل المنازعات بالطرق السلمية، منازعات اﻷراضي، ودور أمين المظالم، تنظمها لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية |
f Affecté au Séminaire sur le thème < < Preventing the spread of weapons to non-State armed groups > > . | UN | (و) للحلقة الدراسية المعنية بموضوع " منع انتشار الأسلحة إلى المجموعات المسلحة من غير الدول " . |
Un fonctionnaire de l'ONUDC a participé au Séminaire sur les relations conventionnelles en matière de lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme convoquée par le Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas les 3 et 4 octobre 2005. | UN | وشارك أحد الموظفين في الحلقة الدراسية حول الإجراءات التعاهدية في مجال الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب، التي نظمتها وزارة الخارجية الهولندية بلاهاي يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |