ويكيبيديا

    "au sénat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مجلس الشيوخ
        
    • إلى مجلس الشيوخ
        
    • لمجلس الشيوخ
        
    • على مجلس الشيوخ
        
    • في مجلس شيوخ
        
    • بمجلس الشيوخ
        
    • وفي مجلس الشيوخ
        
    • ومجلس الشيوخ
        
    • إلى مجلس شيوخ
        
    • لمجلس شيوخ
        
    • مجلس الشيوخ في
        
    • في مجلس الشيوخِ
        
    • أعضاء مجلس الشيوخ
        
    • ولمجلس الشيوخ
        
    • مجلس الشيوخَ
        
    Une femme a été nommée pour la première fois au Sénat en 1967 et membre du Cabinet en 1968. UN وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968.
    Pour parvenir au contingent minimal de femmes, la Constitution réserve à celles-ci 47 sièges à l'Assemblée nationale et 16 sièges au Sénat. UN ومن أجل استيفاء الحصة الدنيا للمرأة، يخصص الدستور للنساء 47 مقعداً في الجمعية الوطنية و16 مقعداً في مجلس الشيوخ.
    La seule question non encore réglée est celle de la participation du groupe rebelle au Sénat. UN والمسألة الوحيدة التي لم تحل بعد هي مشاركة مجموعة المتمردين في مجلس الشيوخ.
    La Chambre des députés les a réexaminés à la fin de 1993 et les a renvoyés au Sénat qui doit les examiner en deuxième lecture. UN ثم نظر مجلس النواب، بصفته الهيئة المختصة بالمراجعة، في هذه المشاريع في أواخر عام ١٩٩٣ وأعادها إلى مجلس الشيوخ لقراءتها.
    Je me suis levé à 2 h et j'ai analysé des sondages de la primaire républicaine au Sénat en Utah. Open Subtitles لقد استيقظت في الثانية صباحًا لأتفحص نتائج تصويت السباق التمهيدي لمجلس الشيوخ الجمهوري في ولاية يـوتاه.
    Ce texte de loi est actuellement en attente d'adoption au Sénat. UN والمسودة معروضة الآن على مجلس الشيوخ الوطني في انتظار التصديق عليها.
    Toutefois, ils ne sont représentés ni à la Chambre des représentants ni au Sénat. UN غير أنهم ليس لهم تمثيل في الكونغرس أو في مجلس الشيوخ.
    Des programmes de travail sont établis pour toutes les commissions parlementaires (14 au Sénat et 28 à la Chambre des députés) qui se réunissent deux fois par semaine. UN وضع برامج عمل لكل اللجان البرلمانية: 14 لجنة في مجلس الشيوخ و 28 لجنة في مجلس النواب، وعقد اجتماعات كل أسبوعين للجان
    Ça nous obligerait à livrer un combat acharné au Sénat. Open Subtitles سيكون لدينا اسنان للمحاربة ومسمار في مجلس الشيوخ
    Acceptez mon soutien, et je vous promet un siège au Sénat. Open Subtitles إقبل دعمي وأنا سأضمن لك مقعدا في مجلس الشيوخ
    D'autres débats auront lieu au Sénat cette semaine ou la semaine prochaine. UN وسيكون هناك مزيد من النشاط في مجلس الشيوخ هذا الاسبوع أو الاسبوع القادم.
    L'organisation a participé à la journée débat au Sénat, en France, sur la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard de femmes. UN وشاركت المنظمة في النقاش الدائر في مجلس الشيوخ في فرنسا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Tout citoyen éligible au Sénat peut être élu président. UN ويجوز لكل مواطن مؤهل ليُنتخب عضواً في مجلس الشيوخ أن يُنتخب رئيساً.
    Les pouvoirs réservés aux gouvernements des États vont de celui de pourvoir les postes vacants au Sénat à celui de ratifier les amendements à la Constitution. UN ومن السلطات الخاصة بحكومات الولايات سلطة ملئ المناصب الشاغرة في مجلس الشيوخ والتصديق على التعديلات التي تجرى على دستور الولايات المتحدة.
    Cette proposition a été transmise au Sénat de la République pour examen et approbation. UN وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في الجمهورية للنظر فيه واعتماده.
    Winston Churchill, qui rentrait au Sénat de Buckingham sur son mammouth. Open Subtitles إلى مجلس الشيوخ في باكنغهام على ظهر ماموثه الخاص
    au Sénat DES ÉTATSUNIS UN بداية النص: إلى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة:
    Parmi les candidats au Sénat et au Parlement, deux candidates au Parlement ont été élues directement au premier tour et six candidates au Parlement ont participé au second tour. UN ومن بين المرشحات لمجلس الشيوخ والمجلس التشريعي، انتُخِبَت مرشحتان للمجلس التشريعي مباشرة في الجولة الأولى، وشاركت ست مرشحات للمجلس التشريعي في الجولة الثانية.
    Le projet de loi est en cours d'examen au Sénat. UN ومشروع القانون معروض حاليا على مجلس الشيوخ البرازيلي للنظر فيه.
    Mme Lovelace siège aujourd'hui au Sénat du Canada. UN والسيدة لوفلاس تحتل اليوم مقعدها في مجلس شيوخ كندا.
    Si je réconforte nos ennemis, ma place n'est pas au Sénat. Open Subtitles لو كنت أريح أعدائنا فلم أكن لأتعين بمجلس الشيوخ
    au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats. UN وفي مجلس الشيوخ تسمح القواعد تقريبا بنقاش غير محدود.
    Fin 2007, les élues ont décidé de porter ce projet de loi à l'Assemblée nationale et au Sénat. UN وفي نهاية عام 2007 قرر البرلمانيون والبرلمانيات عرض مشروع القرار هذا على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    Entériné par la Chambre des députés le 1er juin 2005, il a été soumis au Sénat pour acquérir force de loi. UN وقد وافق مجلس النواب على هذا المشروع في 1 حزيران/يونيه 2005 وأحيل إلى مجلس شيوخ الأمة قصد إقراره.
    Le Protocole II a été soumis au Sénat des États-Unis en 1987 et est encore en attente de ratification. UN وتم تقديم البروتوكول الثاني لمجلس شيوخ الولايات المتحدة في عام 1987 ولا يزال في انتظار التصديق.
    Détendez vous, vous êtes douée pour les réformes de votes au Sénat. Open Subtitles اهدئي أنت جيدة جداً في تنظيم آلية التصويت في مجلس الشيوخِ.
    Les élections au Sénat se tiennent au scrutin secret, au suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. UN وينتخب أعضاء مجلس الشيوخ بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقاً لمبادئ التمثيل النسبي.
    83. Certains pouvoirs sont propres au Sénat, notamment celui de confirmer les hauts fonctionnaires et ambassadeurs du gouvernement fédéral nommés par le président et celui de donner son avis et son consentement pour la ratification des traités, à la majorité des deux tiers. UN 83- ولمجلس الشيوخ سلطات معينة يختص بها وحده، وتشمل سلطة المصادقة على تعيينات رئيس الجمهورية لكبار موظفي الحكومة الاتحادية وسفرائها، وكذلك سلطة تقديم المشورة والموافقة على التصديق على المعاهدات بأغلبية
    Ensuite j'entre au Sénat et ensuite vous et moi, on se présente ensemble. Open Subtitles وبعد ذلك أَدْخلُ مجلس الشيوخَ وأنا وأنت نعمل سوية كفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد