ويكيبيديا

    "au samoa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في ساموا
        
    • إلى ساموا
        
    • بساموا
        
    • وساموا
        
    • وفي ساموا
        
    • لساموا
        
    Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes. UN وتهيمن النساء على المنظمات غير الحكومية العاملة في ساموا.
    Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes. UN تهيمن المرأة على عمل المنظمات غير الحكومية في ساموا.
    La Présidente déclare que ce dialogue constructif a permis au Comité de mieux connaître la situation des femmes au Samoa. UN 17 - الرئيسية: قالت إن الحوار قد أتاح للجنة معلومات متعمقة عن حالة المرأة في ساموا.
    En outre, la nécessité de faire soigner les malades les plus gravement atteints au Samoa ou en Nouvelle-Zélande grève le budget du territoire. UN كما يترتب على ضرورة نقل الحالات الأكثر خطورة إلى ساموا أو نيوزيلندا للمعالجة نفقات كبيرة في الميزانية الوطنية.
    La Constitution défend également l'état de droit et prévoit des recours aux fins de l'application de ces droits fondamentaux au Samoa. UN كما يعزز الدستور سيادة القانون وسبل إعمال هذه الحقوق الأساسية في ساموا.
    La notion de filiation patrilinéaire des biens, en droit coutumier comme en régime de libre propriété, ne reposait sur aucun fondement culturel ou moral au Samoa. UN وليس لمفهوم النسب الأبوي للملكية، سواء العرفية أو المطلقة، أي أساس ثقافي أو قانوني في ساموا.
    Cependant, la question de l'orientation sexuelle était une question sensible au Samoa, compte tenu des convictions religieuses et culturelles de la société. UN ومع ذلك، فإن الميل الجنسي قضية حساسة في ساموا نظراً للمعتقدات الدينية والثقافية لغالبية المجتمع.
    Depuis maintenant plus d'un siècle et demi, le christianisme est la religion dominante au Samoa. UN ولا تزال المسيحية الدين السائد في ساموا منذ أكثر من قرن ونصف.
    au Samoa, tout citoyen possédant un titre de matai peut se présenter aux élections. UN ويمكن لأي مواطن يحمل لقب ماتاي في ساموا الترشح للانتخابات.
    En 2009, il a assuré le suivi de la première phase d'un projet de déplacement et de surveillance de la protection mis en œuvre au Samoa dans le cadre des activités de relèvement après une catastrophe. UN وفي عام 2009، تابع المكتب الإقليمي المرحلة الأولى من مشروع رصد التشرد وإجراءات الحماية في فترة ما بعد الكوارث في ساموا.
    Ces établissements préscolaires reçoivent une donation annuelle du Gouvernement afin de fournir un appui à cette importante partie du secteur de l'éducation au Samoa. UN وتقدم الحكومة منحة سنوية لمدارس الحضانة هذه كطريقة لدعمها هذا الجزء الهام من القطاع التعليمي في ساموا.
    au Samoa, le secteur privé s'est ressenti des effets de la récession mondiale. UN كان تأثير الكساد العالمي محسوسا في ساموا من خلال القطاع الخاص.
    Le cancer du sein et du col de l'utérus est une nouvelle préoccupation pour les femmes au Samoa. UN سرطان الثدي وعنق الرحم مجالان ناشئان مثيران لقلق المرأة في ساموا.
    Personnes séropositives vivant au Samoa, par âge et par sexe UN حاملو فيروس نقص المناعة البشرية الذين يعيشون في ساموا حسب السن والجنس
    En 2005, le Gouvernement a approuvé le Plan national d'action pour l'adaptation aux changements climatiques en vue de faciliter l'élaboration de stratégies d'adaptation au Samoa. UN وفي عام 2005، أقرت حكومة ساموا خطة تكيف وطنية للاسترشاد بها في وضع استراتيجيات التكيف في ساموا.
    Cette récente loi, adoptée en 2008, est maintenant en vigueur au Samoa. UN هذا القانون الجديد الذي أُقر في عام 2008 نافذ الآن في ساموا.
    Au total, 143 personnes ont été tuées au Samoa et 9 aux Tonga. UN إذ قُتل ما مجموعه 143 شخصا في ساموا و 9 أشخاص في تونغا.
    Les Néo-Zélandais rentrant de l'étranger sont les principaux concernés, notamment ceux qui reviennent d'un voyage au Samoa, aux Fidji et en Inde. UN وقد ارتبطت هذه الحالات بالنيوزيلنديين العائدين بعد سفرهم إلى ساموا وفيجي والهند بصفة خاصة.
    Le système éducatif des Tokélaou couvre cinq années d'enseignement primaire; pour poursuivre des études secondaires, les écoliers doivent se rendre au Samoa ou en Nouvelle-Zélande. UN وأوضح أن لتوكيلاو نظاما تعليميا من خمس سنوات؛ وأن الأطفال يسافرون إلى ساموا أو نيوزيلندا لتلقي التعليم الثانوي.
    Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques, familiaux et culturels. UN 2 - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    :: Rapport sur la visite du Conseil d'administration aux Fidji et au Samoa UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها المجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا
    163. La CESAP a organisé un séminaire itinérant sur la prévention et la gestion globales des pertes dues aux inondations, qui s'est tenu à Suva du 17 au 21 juin 1994 et au Samoa les 23 et 24 juin 1994. UN ١٦٣ - تشمل اﻷنشطة حلقة دراسية متنقلة بشأن منع خسائر الفيضانات وإدارتها بصورة شاملة عقدت في سوفا في الفترة من ١٧ إلى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وفي ساموا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    3. Souligne le caractère exceptionnel de cette décision, qui est prise dans le contexte des bouleversements extraordinaires que le tsunami a provoqués au Samoa. UN 3 - تشدد على الطابع الاستثنائي لهذا القرار الذي اتخذ في سياق الاختلال الفريد الذي سببته كارثة تسونامي لساموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد