La CARICOM exprime sa gratitude au Secrétaire général pour le rapport complet, qui figure sous la cote A/63/63 et Add.1, sur les derniers faits nouveaux et sur les questions relatives aux océans et au droit de la mer. | UN | تعرب الجماعة الكاريبية عن تقديرها للأمين العام على تقريره الشامل، على النحو الوارد في الوثيقة A/63/63 و Add.1، عن التطورات والمسائل المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
M. Zenna (Éthiopie) (parle en anglais) : La délégation éthiopienne voudrait adresser ses remerciements au Secrétaire général pour le rapport très complet sur l'aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie, qu'il a présenté au titre du point 40 b) de l'ordre du jour. | UN | السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية):يود الوفد الإثيوبي أن يعرب عن شكره للأمين العام على تقريره الشامل بشأن البند 40 (ب) من جدول الأعمال، المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا. |
M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Ma délégation voudrait exprimer sa reconnaissance au Secrétaire général pour le rapport complet et détaillé qu'il nous a présenté dans le document publié sous la cote A/56/681. | UN | السيد فالديفييسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): يعرب وفدي عن امتنانه للأمين العام على تقريره الشامل والمفصَّل الذي قدمه لنا في الوثيقة A/56/681. |
" Les membres du Conseil de sécurité expriment leur reconnaissance au Secrétaire général pour le rapport qu'il a soumis au Conseil de sécurité le 18 février 1992 (S/23606). | UN | " يُعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن امتنانهم لﻷمين العام للتقرير المقدم الى مجلس اﻷمن في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23606). |
Ma délégation voudrait tout d'abord exprimer ses remerciements au Secrétaire général pour le rapport qu'il a soumis au titre du point 73 d) de l'ordre du jour, intitulé < < Assistance au peuple palestinien > > , contenu dans le document A/60/90. | UN | يود وفدي أن يعرب في البداية عن تقديره للأمين العام لتقريره المقدم في إطار البند 73 (د) من جدول الأعمال، المعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " ، الوارد في الوثيقة A/60/90. |
M. Alimov (Tadjikistan) (parle en russe) : Tout d'abord, j'aimerais adresser mes remerciements au Secrétaire général pour le rapport très détaillé qu'il nous a présenté sur l'activité de l'Organisation (A/55/1). | UN | السيد عليموف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): أود في البداية أن أعرب عن شكري للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة ((A/55/1. |
M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : Pour commencer, je souhaiterais exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général pour le rapport complet et instructif (A/57/430) qu'il nous a présenté sur l'assistance à la lutte antimines. | UN | السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، في البداية، أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل والزاخر بالمعلومات (A/57/430) الذي قدمه إلينا، عن المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : D'emblée, qu'il me soit permis de faire part de ma gratitude au Secrétaire général pour le rapport exhaustif qu'il nous a présenté sur l'assistance à l'action antimines. Ce rapport met en relief les principaux faits nouveaux ainsi que les grandes réalisations et les défis que doit relever la communauté internationale. | UN | السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي يسلط الضوء على التطورات الرئيسية والإنجازات الملموسة والتحديات التي يواجهها المجتمع الدولي. |
Le projet de résolution se conclut à propos sur les expressions de satisfaction de l'Assemblée au Secrétaire général pour le rapport complet sur les océans et le droit de la mer (A/58/65 et Add.1) établi par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, ainsi que pour les autres activités de la Division. | UN | ومن المناسب أن يتضمن مشروع القرار تعبيرا عن تقدير الجمعية العامة للأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحاري (A/58/65 and Add.1)، الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وكذلك على الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة. |
M. Kazykhanov (Kazakhstan) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer notre gratitude au Secrétaire général pour le rapport préparé au titre du point 50 de l'ordre du jour, intitulé < < Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. > > | UN | السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الذي أعد بموجب البند 50 من جدول الأعمال المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " . |
3. Le Gouvernement ougandais exprime sa gratitude au Secrétaire général pour le rapport de son Envoyé spécial, M. Chinmaya Gharekhan, qui s'est rendu en Ouganda le 23 février 1996 pour s'entretenir avec le Premier Ministre de la République de l'Ouganda, M. Kintu Musoke. | UN | ٣ - وتعرب أوغندا عن امتنانها لﻷمين العام للتقرير الذي أعده مبعوثه الخاص السيد شينميار ر. غاريخان الذي قام بزيارة إلى أوغندا في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ وأجرى محادثات مع هون، كينتو، نيم سوكي، رئيس وزراء جمهورية أوغندا. |
" Les membres du Conseil de sécurité expriment leur reconnaissance au Secrétaire général pour le rapport qu'il a soumis au Conseil le 27 février 1992 (S/23643), rapport par lequel il communiquait les résultats de la mission spéciale dépêchée en Iraq par le Secrétaire général comme suite à la déclaration faite par le Président du Conseil le 19 février 1992 (S/23609). | UN | " يعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن امتنانهم لﻷمين العام للتقرير الذي قدمه إلى المجلس في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23643) وأحال به نتائج البعثة الخاصة التي أوفدها اﻷمين العام الى العراق وفقا للبيان الذي أدلى به رئيس المجلس في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23609). |
38. Exprime sa satisfaction au Secrétaire général pour le rapport annuel d'ensemble sur les océans et le droit de la mer4 établi par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, et pour les autres activités menées par la Division, conformément aux dispositions de la Convention et aux mandats fixés dans les résolutions 49/28, 52/26 et 54/33; | UN | 38 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لتقريره السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار(4)، الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، فضلا عن الأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الشعبة وفقا لأحكام الاتفاقية والولاية المبينة في القرارات 49/28 و52/26 و 54/33؛ |
45. Exprime sa satisfaction au Secrétaire général pour le rapport d'ensemble annuel sur les océans et le droit de la mer4 établi par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, et pour les autres activités menées par la Division conformément aux dispositions de la Convention et aux mandats fixés dans les résolutions 49/28, 52/26 et 54/33 ; | UN | 45 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لتقريره السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار(4)، الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، فضلا عن الأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الشعبة وفقا لأحكام الاتفاقية والولاية المبينة في القرارات 49/28 و 52/26 و 54/33؛ |