ويكيبيديا

    "au sein du secrétariat d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • داخل الأمانة العامة
        
    Se félicitant de la création, par le Secrétaire général, conformément à la résolution 1730 (2006), au sein du Secrétariat d'un point focal chargé de recevoir les demandes de radiation et prenant note avec appréciation de la coopération en cours entre le point focal et le Comité, UN وإذ يرحب بإنشاء الأمين العام مركز تنسيق داخل الأمانة العامة لتلقي الطلبات المتعلقة بشطب الأسماء من القائمة، وإذ يلاحظ مع التقدير التعاون الجاري بين مركز التنسيق واللجنة،
    À cette fin, la proposition concernant la création au sein du Secrétariat d'un mécanisme de coordination de haut niveau visant à assurer que les cadres supérieurs sont tenus pour responsables de l'application des recommandations du BSCI mérite un examen attentif. UN ولهذا الغرض، ينبغي النظر بعناية في مقترح إنشاء آلية تنسيق رفيعة المستوى داخل الأمانة العامة لكفالة مساءلة المديرين على تنفيذ توصيات المكتب.
    :: Accueillir favorablement la création au sein du Secrétariat d'un groupe de l'aide à la promotion de l'état de droit en vue de renforcer les activités de l'Organisation des Nations Unies visant à promouvoir l'état de droit par le biais de l'assistance technique et du renforcement des capacités; UN :: الترحيب بإنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة لتعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون عن طريق تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Se félicitant de la création, par le Secrétaire général, conformément à la résolution 1730 (2006), au sein du Secrétariat d'un point focal chargé de recevoir les demandes de radiation et prenant note avec appréciation de la coopération en cours entre le point focal et le Comité, UN وإذ يرحب بإنشاء الأمين العام مركز تنسيق داخل الأمانة العامة لتلقي الطلبات المتعلقة بشطب الأسماء من القائمة، وإذ يلاحظ مع التقدير التعاون الجاري بين مركز التنسيق واللجنة،
    La délégation de la République démocratique du Congo se félicite donc de la création au sein du Secrétariat d'un groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit. UN 14- لذلك، قال إن وفده يرحب بإنشاء مجموعة التنسيق والموارد لسيادة القانون داخل الأمانة العامة.
    :: Sommes favorables à la création au sein du Secrétariat d'un groupe de l'aide à la promotion de l'état de droit en vue de renforcer les activités de l'Organisation des Nations Unies visant à promouvoir l'état de droit et le droit des droits de l'homme connexe dans le cadre de l'assistance technique et du renforcement des capacités; UN :: نؤيد إنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة لتعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون وحقوق الإنسان ذات الصلة عن طريق تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Cette étude (E/CN.15/2001/4) a recommandé la création au sein du Secrétariat d'un programme mondial contre les délits liés à la technologie et à l'informatique. UN وأوصت الدراسة (E/CN.15/2001/4) بإنشاء برنامج عالمي داخل الأمانة العامة لمكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب.
    Se félicitant de la création, par le Secrétaire général, conformément à la résolution 1730 (2006), au sein du Secrétariat d'un point focal chargé de recevoir les demandes de radiation et prenant note avec appréciation de la coopération en cours entre le point focal et le Comité, UN وإذ يرحب بإنشاء الأمين العام، عملا بالقرار 1730 (2006)، مركز التنسيق داخل الأمانة العامة لتلقي الطلبات المتعلقة بشطب الأسماء من القائمة، وإذ يلاحظ مع التقدير التعاون الجاري بين مركز التنسيق واللجنة،
    1.147 Dans sa résolution 61/39 sur l'état de droit aux niveaux national et international, l'Assemblée générale a instamment demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la création au sein du Secrétariat d'un groupe de l'aide à la promotion de l'état de droit, conformément à l'alinéa e) du paragraphe 134 du Document final du Sommet mondial de 2005. UN 1-147 وقد حثت الجمعية العامة الأمين العام بقرارها 61/39 بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، أن يقدم تقريرا عن إنشاء وحدة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة وفقا للفقرة 134 (هـ) من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد