Les résultats de cette évaluation seront présentés au Sous-Comité à sa sixième session, qui doit se tenir en septembre 1998. | UN | وستقدم نتائج التقييم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر عام ٨٩٩١. |
d) A prié la Division de statistique d'examiner et d'évaluer les réponses des pays au questionnaire de collecte de données et d'en rendre compte au Sous-Comité à sa trente-quatrième session. | UN | (د) طلبت من الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة أن تستعرض وتقيّم ردود البلدان على استبيان جمع البيانات وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
197. Le Comité, ayant noté avec satisfaction que différentes organisations internationales avaient présenté au Sous-Comité juridique des rapports sur leurs activités concernant le droit de l'espace, a décidé que le Secrétariat devrait à nouveau inviter des organisations internationales à présenter des rapports au Sous-Comité à sa quarante-cinquième session, en 2006. | UN | 197- ولاحظت اللجنة بارتياح أن اللجنة الفرعية القانونية زُوّدت بتقارير من منظمات دولية مختلفة عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء، واتفقت على أن تدعو الأمانة المنظمات الدولية مرة أخرى إلى تقديم التقارير إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2006. |
2007 Prévoir l'achèvement des travaux du Groupe de travail sur les débris spatiaux afin que le document sur la réduction des débris spatiaux puisse être soumis au Sous-Comité à sa quarante-quatrième session, et adopté par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session. | UN | 2007 السعي إلى إنجاز مهام الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي، من أجل تقديم الوثيقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين، بهدف أن تعتمد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وثيقة تخفيف الحطام الفضائي في دورتها الخمسين. |
164. Le Comité a noté avec satisfaction que différentes organisations internationales avaient présenté au Sous-Comité juridique des rapports sur leurs activités dans le domaine du droit spatial et il a approuvé ce qui avait été convenu par le Sous-Comité, à savoir que le Secrétariat devrait à nouveau inviter des organisations internationales à présenter des rapports au Sous-Comité à sa quarante-troisième session, en 2004. | UN | 164- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه جرى تزويد اللجنة الفرعية القانونية بتقارير من مختلف المنظمات الدولية عن أنشطتها المتصلة بقانون الفضاء، وأيدت اتفاق اللجنة الفرعية القانونية على أنه ينبغي للأمانة أن تدعو المنظمات الدولية مجددا إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2004. |
Le Comité a noté avec satisfaction que différentes organisations internationales avaient présenté au Sous-Comité juridique des rapports sur leurs activités dans le domaine du droit spatial et il a approuvé ce qui avait été convenu par le Sous-Comité, à savoir que le Secrétariat devrait à nouveau inviter des organisations internationales à présenter des rapports au Sous-Comité à sa quarante-troisième session, en 2004. | UN | 164- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه جرى تزويد اللجنة الفرعية القانونية بتقارير من مختلف المنظمات الدولية عن أنشطتها المتصلة بقانون الفضاء، وأيدت اتفاق اللجنة الفرعية القانونية على أنه ينبغي للأمانة أن تدعو المنظمات الدولية مجددا إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2004. |
92. Conformément à la résolution 58/89 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité, à sa 611e séance, le 24 février, a établi un groupe de travail chargé d'examiner les observations des États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les propositions concernant la réduction des débris spatiaux présentées au Sous-Comité à sa quarantième session par le Comité de coordination. | UN | 92- وعملا بقرار الجمعية العامة 58/89، أنشأت اللجنة الفرعية، في جلستها 611 المعقودة في 24 شباط/فبراير، فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الاقتراحات المتعلقة بتخفيف الحطام التي قدمتها اليادك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين. |
2. Le Comité a également pris note de la décision du Groupe de travail plénier du Sous-Comité tendant à ce que le Secrétariat invite les États Membres et les organisations internationales à soumettre au Sous-Comité à sa trente-huitième session des informations sur cette question (A/AC.105/736, annexe II, par. 41). | UN | 2- وأحاطت اللجنة أيضاً علماً باتفاق الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية على أن تدعو الأمانة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الى أن تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين معلومات عن الموضوع الـذي سيناقش في تلك الدورة (الوثيقة A/AC.105/736، المرفـق الثاني، الفقرة 41). |
9. Le Groupe de travail a noté que l'équipe sur le développement durable (recommandation 11) et l'équipe sur les sources de financement novatrices (recommandation 32) avaient présenté leurs rapports finaux en 2003 respectivement au Sous-Comité à sa quarantième session et au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-sixième session. | UN | 9- ولاحظ الفريق العامل أن فريقي العمل المعنيين بالتنمية المستدامة (التوصية 11) وبمصادر التمويل المبتكرة (التوصية 32) كانا قد قدّما تقريريهما الختاميين إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين وإلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السادسة والأربعين، على التوالي، في عام 2003. |
Dans une note verbale datée du 31 juillet 2012, le Secrétaire général a invité les gouvernements à soumettre avant le 19 octobre 2012 des rapports concernant la recherche sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux, afin que les informations puissent être transmises au Sous-Comité à sa cinquantième session. | UN | وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 31 تموز/يوليه 2012، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدَّم بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين. |
Dans une note verbale datée du 9 août 2011, le Secrétaire général a invité les gouvernements à fournir, d'ici au 31 octobre 2011, des rapports concernant la recherche sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux, afin que les informations puissent être transmises au Sous-Comité à sa quarante-neuvième session. | UN | وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 9 آب/أغسطس 2011، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدَّم بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2011 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين. |
Dans une note verbale datée du 13 août 2010, le Secrétaire général a invité les gouvernements à soumettre avant le 22 octobre 2010 des rapports concernant la recherche sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux, afin que les informations puissent être transmises au Sous-Comité à sa quarante-huitième session. | UN | وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 13 آب/أغسطس 2010، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدّم بحلول 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين. |
8. Le Groupe de travail plénier a prié le Secrétariat de transmettre le rapport final de l'Équipe à l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et d'inviter cette dernière à présenter au Sous-Comité, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'élaboration possible d'activités à long terme dans les domaines de la téléépidémiologie et de la télésanté. | UN | 8- وطلبَ الفريقُ العامل الجامع إلى الأمانة أن تحيل التقريرَ النهائي المقدّم من فريق العمل إلى منظّمة الصحة العالمية، وأن تَدعُوَ تلك المنظمة إلى أن تقدِّم إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين تقريراً عن التطوير المحتمل للأنشطة الطويلة الأمد في مجالي دراسة الأوبئة عن بعد والرعاية الصحية عن بعد. |
55. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique, présentées au Sous-Comité à sa quarante-sixième session par son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué de nouveau sous la présidence de K. Radhakrishnan (Inde) pour examiner, entre autres questions, l'application des recommandations d'UNISPACE III (A/AC.105/933, par. 42 et annexe I). | UN | 55- وأقرت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي قدّمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين فريقُها العامل الجامع، الذي دعي إلى الانعقاد من جديد برئاسة ك. راداكريشنان (الهند) للنظر في جملة أمور منها تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (الوثيقة AC.105/933، الفقرة 42، والمرفق الأول). |
55. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique, présentées au Sous-Comité à sa quarante-septième session par son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué de nouveau sous la présidence de S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner, entre autres questions, l'application des recommandations d'UNISPACE III (A/AC.105/958, par. 55 et annexe I, sect. III). | UN | 55- وأيّدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التي قدّمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين فريقها العامل الجامع الذي كان قد انعقد مجدداً برئاسة س.ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في جملة أمور منها تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/AC.105/958، الفقرة 55 والمرفق الأول، الباب الثالث). |
Le Comité a également noté que, conformément aux plans de travail qu'elles avaient soumis au Sous-Comité à sa trente-neuvième session, l'Équipe sur le développement durable (recommandation 11) avait présenté son rapport final (A/AC.105/C.1/L.264) au Sous-Comité et que l'Équipe sur les sources de financement nouvelles et novatrices (recommandation 32) avait présenté son rapport final (A/AC.105/L.264) au Comité. | UN | 57- لاحظت اللجنة أيضا أن فريق العمل المعني بالتنمية المستدامة (التوصية 11) قدم تقريره النهائي (A/AC.105/C.1/L.264) إلى اللجنة الفرعية، وأن فريق العمل المعني بمصادر التمويل الجديدة والمبتكرة (التوصية 32) قدم تقريره النهائية (A/AC.105/L.246) إلى اللجنة، وفقا لخطتي العمل اللتين قدماهما إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Annexe III 1. À sa 611e séance, le 24 février 2004, le Sous-Comité scientifique et technique a constitué un groupe de travail pour examiner les observations des États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les propositions relatives à la réduction des débris spatiaux présentées au Sous-Comité, à sa quarantième session, par le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux. | UN | 1- أنشأت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 611 المعقودة في 24 شباط/ فبراير 2004، فريقا عاملا لكي ينظر في تعليقات الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على المقترحات بشأن تخفيف آثار الحطام الفضائي، التي كانت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك) قد قدَّمتها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين. |