La Réunion a été informée que le texte final du rapport serait soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session. | UN | 22- وأُبلغ الاجتماع بأن نص التقرير النهائي سوف يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين. |
Le Comité a félicité le groupe spécial d'experts pour l'excellente étude qu'il avait présentée au Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/C.1/L.285). | UN | وقد أثنت اللجنة على الفريق المخصّص بشأن الدراسة الممتازة التي قدّمها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية |
Le Comité a également décidé de demander au Sous-Comité scientifique et technique de poursuivre les travaux qu'il avait entrepris en 1995 en vue de l'élaboration et de la mise au point d'un cadre qui permettrait au Comité de procéder, en 1996, à une évaluation des propositions formulées. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على الطلب إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مواصلة العمل الذي بدأته في عام ١٩٩٥ بهدف استكمال وضع وتنقيح إطار من شأنه تمكين اللجنة من إجراء تقييم للاقتراحات في عام ١٩٩٦. |
Aussi nous félicitons-nous qu'il ait été recommandé de renvoyer cette question au Sous-Comité scientifique et technique. | UN | ولذلك رحبنا بتوصية إحالة هذه المسألة الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Présentations scientifiques et techniques faites au Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/487, 9 mai 1991) | UN | العروض العلمية والتقنية المقدمة الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية A/AC.105/487) ، ٩ أيار/مايو ١٩٩١( |
Il a prié le Bureau de rendre compte des efforts qu'il entreprendra dans ce cadre au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-huitième session, en 2011. | UN | وطلبت اللجنة إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم تقريراً عن الجهود التي يبذلها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2011. |
Le Groupe de travail plénier a recommandé que le Bureau prépare un rapport actualisé sur ce sujet sous forme de tableau en vue de sa présentation au Sous-Comité scientifique et technique à ses sessions annuelles. | UN | وأوصى الفريق العامل الجامع بأن يعدّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي تقريرا محدّثا عن الموضوع في شكل جدولي لتقديمه إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دوراتها السنوية. |
Il a donc décidé qu'il faudrait y faire référence aux rapports nationaux que les États membres présentent chaque année au Sous-Comité scientifique et technique. | UN | لذلك، اتفق الفريق العامل على أن يتضمن الباب الفرعي باء إشارة إلى التقارير الوطنية السنوية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Il a donc décidé qu'il faudrait y faire référence aux rapports nationaux que les États membres présentent chaque année au Sous-Comité scientifique et technique. | UN | لذلك، اتفق الفريق العامل على أن يتضمن الباب الفرعي باء إشارة إلى التقارير الوطنية السنوية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Le Comité a en outre noté que ce projet de procédures internationales serait présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session, en 2009, pour qu'il l'examine. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن مشاريع تلك الإجراءات الدولية ستقدّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للنظر فيه في دورتها السادسة والأربعين في عام 2009. |
Le document relatif à cet outil est actuellement disponible en espagnol et sera présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-cinquième session en 2008. | UN | ووثيقة المشروع متاحة الآن باللغة الإسبانية، وستقدم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2008. |
La session de la Rencontre de 1993 a eu lieu au siège de l'Union internationale des télécommunications à Genève et le rapport sur cette rencontre a été soumis au Sous-Comité scientifique et technique dans le document A/AC.105/554. | UN | ودورة عام ١٩٩٣ للاجتماع عقدت في مقر الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في جنيف. وقدم تقرير الاجتماع إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الوثيقة A/AC.105/554. |
7. Le Bureau des affaires spatiales a présenté une liste d'activités prévues et a indiqué que cette liste résultait d'une analyse des lacunes réalisée par le groupe spécial d'experts et contenue dans le rapport présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session. | UN | 7- وقدّم مكتب شؤون الفضاء ا لخارجي قائمة بالأنشطة المقررة، مشيرا إلى أن قائمة الأنشطة المقترحة هي نتيجة لتحليل الثغرات الذي قام به فريق الخبراء المخصّص والذي يرد في تقرير الفريق إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين. |
L'étude, comportant aussi les observations reçues, serait ensuite présentée au Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-troisième session, pour qu'il l'examine et formule une recommandation à l'intention du Comité. | UN | وأفيد بأن الدراسة، بما في ذلك التعليقات التي ترد عليها، ستقدم بعد ذلك إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين التي ستعقد في عام 2006 لكي تستعرضها وتقدّم توصيات بشأنها إلى اللجنة. |
La Réunion est convenue qu'un rapport distinct devrait être établi sur le thème " Les nouvelles technologies spatiales au service de la coopération interorganisations " pour présentation au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session, en 2005. | UN | وقد اتفق الاجتماع على إعداد تقرير منفصل عن موضوع " التكنولوجيات الفضائية الجديدة والناشئة لأغراض التعاون بين الوكالات " يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية خلال دورتها الثانية والأربعين في عام 2005. |
A aussi été rappelé l'accord conclu à la vingt-quatrième Réunion, en 2004, tendant à ce qu'un rapport distinct soit établi sur le thème des " techniques spatiales nouvelles et émergentes pour la coopération interorganisations " pour être soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session, en 2005. | UN | وذكَّر أيضا بالاتفاق الذي توصَّل إليه في دورته الرابعة والعشرين في عام 2004 بشأن إعداد تقرير منفصل عن موضوع " التكنولوجيات الفضائية الجديدة والناشئة من أجل التعاون بين الوكالات " يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية خلال دورتها الثانية والأربعين في عام 2005. |
Présentations scientifiques et techniques faites au Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/516, 29 mai 1992) | UN | العروض العلمية والتقنية المقدمة الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية A/AC.105/516) ، ٩٢ أيار/مايو ٢٩٩١( |
Présentations scientifiques et techniques faites au Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/546, 18 mai 1993) | UN | العروض العلمية والتقنية المقدمة الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية A/AC.105/546) ، ٨١ أيار/مايو ٣٩٩١( |
2. Conformément à la recommandation du Comité, le Secrétaire général, par une note verbale datée du 26 juillet 2000, a demandé aux gouvernements de lui communiquer toutes informations sur les questions susvisées avant le 31 octobre 2000, afin qu'il puisse les soumettre au Sous-Comité scientifique et technique à sa prochaine session. | UN | 2- وعملا بتوصية اللجنة، طلب الأمين العام الى الحكومات، في مذكرة شفوية مؤرخة 26 تموز/يوليه 2000، أن تقدم أي معلومات عن المسائل الوارد ذكرها أعلاه في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، كي يتسنى تقديمها الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها المقبلة. |
62. À cet égard, le Comité sait gré au Sous-Comité scientifique et technique d'avoir rappelé, à sa trente-troisième session, la nécessité de poursuivre des consultations fructueuses entre les organisations du système des Nations Unies (A/AC.105.105/637, par. 42) et de maintenir une véritable coordination de leurs activités ayant trait aux questions spatiales. | UN | ٢٦ - كما أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بأن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت، خلال دورتها الثالثة والثلاثين، تأكيدها على ضرورة ضمان التشاور والتنسيق المستمرين والفعالين، في ميدان أنشطة الفضاء الخارجي، بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة )A/AC.105/637، الفقرة ٢٤(. |
22. Après avoir formulé des suggestions et des observations, les participants ont adopté le rapport tel que modifié, dont le texte final (A/AC.105/780) sera communiqué au Sous-Comité scientifique et technique lors de sa trenteneuvième session. | UN | واعتمد الاجتماع التقرير بصيغته المعدلة. كما أبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير (A/AC.105/780) سيكون متاحا أمام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Note du Secrétariat sur les plans d'organisation en vue du coparrainage éventuel de l'élaboration d'une norme internationale de sûreté technique des sources d'énergie nucléaires dans l'espace et de la prestation éventuelle au Sous-Comité scientifique et technique, par l'Agence internationale de l'énergie atomique, de conseils relatifs à l'élaboration de cette norme | UN | مذكرة من الأمانة بشأن خطط تنظيمية محتملة لإمكانية المشاركة في رعاية مجهود لوضع معيار دولي للأمان التقني لمصادر القدرة النووية في الفضاء ولإمكانية قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإسداء المشورة للجنة الفرعية العلمية والتقنية في إعداد هذا المعيار |