On est au sous-sol. Les choix de directions sont limités. | Open Subtitles | نحن في القبو خيارات السفر نوعاً ما محدودة |
Quoi que vous entendiez, vous, votre mari et votre fille, vous rester au sous-sol. | Open Subtitles | مهما ما سمعته، أنتِ و زوجكِ و ابنتكِ ابقوا في القبو |
Il y a un lit de camp au sous-sol, prenez-le. | Open Subtitles | هناك سرير أطفال في القبو بالأسفل، مباشرة هناك. |
Von, va dans le bureau de Richard et amène-le au sous-sol. | Open Subtitles | فون، الذهاب إلى مكتب ريتشارد وينزله في الطابق السفلي. |
Mon père a emmené le reste de la famille en bas, dans la chaufferie, au sous-sol. | Open Subtitles | ..لذا أخذ والدي عائلته, و ركضو أسفل السلالم إلى غرفة الغلي, إلى القبو |
Oh... et mon fusil à pompe. A double canon. Il est au sous-sol. | Open Subtitles | وبندقيتي، ذات الفوهة المزدوجة إنها في السرداب |
Je ferai la navette avec mon avion depuis Las Vegas, direct au sous-sol ! | Open Subtitles | وأستطيع أن أفعل برنامجي البونانزا هنا وأن أنتقل للقبو |
En fait, je ne dormais pas. Je suis au sous-sol. | Open Subtitles | بصراحة، لم أكن نائماً أنا في القبو بالأسفل |
Vous vous êtes vus, les mecs ? Tous cachés au sous-sol à cause de vos nanas. | Open Subtitles | أنظروا لحالكم يا رجال ، كلكم مجبورون على الاختباء في القبو بسبب نساءكم |
10 000 boîtes contenant des archives sont stockées dans l'entrepôt du New Jersey et 300 boîtes dans des espaces de stockage situés au sous-sol de la Maison de l'UNICEF | UN | 000 10 صندوق من مواد المحفوظات في مستودع نيوجرسي و300 صندوق في اليونيسيف في حيز التخزين في القبو. |
Leur local est situé au sous-sol avec une sécurité au top. | Open Subtitles | قاعدتهم موجودة في القبو و هي عبارة عن مكان لحفظ الأعمال الفنية |
Pas plus qu'au sous-sol, pas plus qu'à la bibliothèque. | Open Subtitles | لم يكُن من حقك اتخاذ القرار قبلًا في القبو ولا في المكتبة ولا الآن. |
Les agents d'entretien se réunissent au sous-sol pour jouer au poker. | Open Subtitles | يلعب الحراس أسبوعياَ لعبة البوكر في القبو |
En bas, au sous-sol du 365, sur la 127e Ouest. | Open Subtitles | الجادّة 365 غرب الشارع 127 في الطابق السفلي |
Le buffet des visiteurs se trouve au sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | يقع مقهى الزائرين في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
Si vous le portez, il ne pourra jamais vous emmener au sous-sol. | Open Subtitles | طالما تملكين هذا فلن يقدر عمك على أخذك إلى القبو |
Il n'est pas ici. Où est-ce que tu crois que je l'ai caché, au sous-sol ? | Open Subtitles | انه ليس هنا , هل تعتقد انني اخفيه في السرداب |
Ouais, avec cet acier inoxydable et le tuyau sans accroche, je dirais que l'anneau a glissé jusqu'au sous-sol. | Open Subtitles | ,أجل, مع الستانستيل ,لا يوجد أنابيب معقوفة كهذه أظن أن ذلك الخاتم إنزلق للأسفل للقبو |
Eh bien, il parait qu'il a pris sa perceuse et s'est installé au sous-sol. | Open Subtitles | حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ |
Il a ensuite traîné le corps au sous-sol de l'immeuble pour le mettre dans un sac. | UN | وجرَّ سيرجي الجثّة إلى الطابق السفلي من المبنى ووضعها في كيس. |
Il a laissé le talkie-walkie sur la table, au sous-sol. | Open Subtitles | لقد ترك جهاز اللاسلكى على المنضده فى القبو |
Je n'irais pas aussi loin en disant que tu n'aurais pas été utile, mais je crois que tes talents sont mieux utilisés au sous-sol. | Open Subtitles | لن أقول أنك كنت ستكون عديم النفع لكن أظن أن مواهبك هي أفضل في الأسفل |
Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! | Open Subtitles | وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي |
Ton père t'as enfermé dans un congélateur au sous-sol pour te punir. | Open Subtitles | أباك حبسك داخل المُجمد فى البدروم ليعاقبك |
J'étais au sous-sol, en train de consommer mon mariage, quand j'ai éjaculé précocement et puis entendu un fracas en haut. | Open Subtitles | كنت فى السرداب , اكمل زواجى عندما احرجت بالقذف سريعا و حينها سمعت ضجة بالأعلى |
Je les ai vus porter des robes. Ils sont descendus au sous-sol. J'y allais. | Open Subtitles | رأيتهم يرتدون ذلك، وذهبوا إلى السرداب كنت سأقوم بالتسلل إلى هناك |
Camion citerne renversé. Deux ouvriers coincés au sous-sol. | Open Subtitles | بخصوص الناقلة المقلوبة اُحتجِز العمال فى محطة تحت الأرض |
La fortune que mes parents se sont faite en cachant des criminels était dans un coffre-fort au sous-sol. | Open Subtitles | الثروة التي جنتها عائلتي من إخفاء المُجرمين كانت تتواجد في مكان آمن بقبونا |