Il est ventilé par ligne de crédit et selon la localisation au tableau 3 et est présenté par unité administrative au tableau récapitulatif 1. | UN | ويقسم هذا الرقم في الجدول 3 وفقا لبند الاعتماد والموقع، كما يعرض وفقا للوحدة التنظيمية في الجدول الموجز 1. |
Les prévisions de dépenses, par fonction, au titre des ressources ordinaires sont présentées au tableau 4 et celles qui sont imputées sur les autres ressources au tableau récapitulatif 4. | UN | وترد في الجدول 4 التقديرات المقترحة، بحسب المهمة، للموارد العادية؛ بينما ترد تقديرات الموارد الأخرى في الجدول الموجز 4. |
Les dérogations correspondantes, dont le détail est donné au tableau récapitulatif 7, ont été accordées au cas par cas par la direction du PNUD, pour des raisons touchant à des impératifs opérationnels, à des interventions stratégiques ou au financement multidonateurs. | UN | وقد مُنحت الإعفاءات ذات الصلة المدرجة في الجدول الموجز 7 على أساس استعراض أجرته الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي لكل حالة على حدة للوقوف على المتطلبات التشغيلية والاستجابة الاستراتيجية واعتبارات التمويل المتعدد المانحين. |
32. Les ajustements relatifs aux coûts au tableau récapitulatif I comprennent des redéploiements importants entre les unités administratives, et incluent les éléments suivants : | UN | ٢٣ - وتشمل تسويات التكاليف المبينة في الجدول الموجز اﻷول عددا ملحوظا من عمليات إعادة التوزيع بين الوحدات التنظيمية، وتتصل بما يلي: |
L'augmentation en volume de 24,6 millions de dollars, ventilée par ligne de crédit au tableau 3 et par unité administrative au tableau récapitulatif 1, est également ventilée par grand domaine d'activité au tableau 2. | UN | 33 - أما زيادة الحجم البالغة 24.6 مليون دولار، الواردة في الجدول 3 حسب بند الاعتماد وفي الجدول الموجز 1 حسب الوحدة التنظيمية، فيرد تفصيلها حسب المجالات الرئيسية في الجدول 2. |
Les changements proposés en ce qui concerne les postes de haut niveau sont présentés au tableau récapitulatif 2. | UN | ويورد الجدول الموجز 2 التغييرات المقترحة على وظائف الرتب العليا. |
57. Il apparaît au tableau récapitulatif 1 que les ressources totales allouées à cette composante sont de 59,7 millions de dollars, contre 64,0 millions pour l'exercice 1998-1999. | UN | ٧٥ - ويبلغ مجموع الموارد المخصصة لهذا العنصر في الميزانية، ٥٩,٧ مليون دولار، مقارنة بمبلغ ٤٦ مليون دولار في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو المبين في الجدول الموجز اﻷول. |
134. Le projet de répartition des postes pour l'exercice biennal 1998-1999 figure au tableau récapitulatif V b). | UN | ٤٣١ - ويرد التوزيع المقترح للوظائف لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في الجدول الموجز الخامس )ب(. |
Comme indiqué au tableau récapitulatif VI b), deux postes d'administrateur sont maintenus tandis qu'un poste d'agent des services généraux est supprimé. | UN | وكما هو مبين في الجدول الموجز السادس )ب(، احتفظ بوظيفتين من الفئة الفنية في حين أنقصت وظائف فئة الخدمات العامة وظيفة واحدة. |
Le projet de budget d'appui biennal pour 1998-1999 est présenté au tableau récapitulatif VIII a). | UN | وترد ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في الجدول الموجز الثامن )أ(. |
Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du projet de budget pour 2006-2007 par rapport au budget pour 2004-2005 sont indiquées au tableau récapitulatif III ainsi que toutes les sources de financement et toutes les classes de poste. | UN | وترد في الجدول الموجز الثالث التغيرات المقترحة في التوظيف لجميع مصادر التمويل والمستويات بين الميزانيتين المقترحة للفترة المالية 2006 - 2007 وميزانية الفترة المالية 2004 - 2005. |
C. Résumé des propositions Le montant brut des prévisions budgétaires pour 2004-2005 est estimé à 645,5 millions de dollars; il est ventilé par ligne de crédit au tableau 3 et par ligne de crédit et unité administrative au tableau récapitulatif 1. | UN | 31 - يُقدر مجموع الاعتمادات الإجمالية للفترة 2004-2005 بمبلغ 645.5 مليون دولار، ترد في الجدول 3 حسب بند الاعتماد، كما ترد موزعة حسب الوحدات التنظيمية في الجدول الموجز 1. |
Pour l'exercice biennal 2006-2007, le PNUD propose le reclassement de deux postes d'administrateur international de haut niveau de D-1 à D-2 et un déclassement de D-1 à P-5, comme indiqué au tableau récapitulatif 4. | UN | ويقترح البرنامج إعادة تصنيف وظيفتين فقط إلى أعلى لفترة السنتين 2006-2007، على مستوى الوظائف العليا لموظفي الفئة الفنية الدوليين، من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة فقط إلى أسفل من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5، حسبما هو موضح في الجدول الموجز 4. |
Comme il est indiqué au tableau récapitulatif 1, Comparaison en pourcentage des ressources ordinaires et des autres ressources affectées aux programmes, une proportion plus importante, soit 83,5 % pour l'exercice biennal 2008-2009 (contre 81,1 % en 2006-2007), du montant total prévu des ressources ordinaires et des autres ressources sera consacrée aux programmes. | UN | وكما أُفيد في الجدول الموجز 1، المقارنة بالنسبة المئوية بين استخدام الموارد العادية والموارد الإضافية للبرامج، ستُخصص للبرامج نسبة أكبر، أو ما يوازي 83.5 في المائة في فترة السنتين 2008-2009 (مقارنة بنسبة 81.1 في المائة في فترة السنتين 2006-2007) من مجموع الاستخدام المتوقع للموارد العادية والإضافية. |
Le montant net des augmentations de coûts, soit 85,7 millions de dollars, est ventilé au tableau 3 et au tableau récapitulatif 1; il est également ventilé par catégorie au tableau 2. | UN | أما الزيادة الصافية في التكاليف البالغة 85.7 مليون دولار، الواردة في الجدول 3 حسب بند الاعتماد وفي الجدول الموجز 1 حسب الوحدة التنظيمية، فترد بمزيد من التفصيل حسب المجالات الرئيسية في الجدول 2. |
35. L'augmentation nette en volume de 9,8 millions de dollars, ventilée par ligne de crédit au tableau 3 et par unité administrative au tableau récapitulatif 1, est également ventilée par grand domaine d'activité au tableau 2. | UN | 35 - أما الزيادة الصافية في الحجم والبالغة 9.8 ملايين دولار، الواردة في الجدول 3 حسب بند الاعتماد وفي الجدول الموجز 1 حسب الوحدة التنظيمية، فترد بمزيد من التفصيل حسب المجالات الرئيسية في الجدول 2. |
Les dépenses d'appui biennal financées au moyen d'autres ressources, d'un montant estimatif de 558,8 millions de dollars (contre 421,7 millions en 2008-2009), sont présentées par fonction au tableau récapitulatif 4. | UN | ويورد الجدول الموجز 4 تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين الممولة من الموارد الأخرى بمبلغ 558.8 مليون دولار (421.7 مليون دولار في الفترة 2008-2009) حسب المهام. |