Toujours la même chose : Boulettes de viande, casserole, patés au thon... cassethon, patérole... | Open Subtitles | نفس الأطعمة المعتادة ، رغيف اللحم، طعام مطبوخ ، شطائر التونة |
La zone économique exclusive permettait de recueillir des fonds, grâce au traité sur la pêche au thon signé entre les îles du Pacifique et les Etats-Unis. | UN | ووفرت المنطقة الاقتصادية الخالصة أموالا من خلال معاهدة سمك التونة بين جزر المحيط الهادئ والولايات المتحدة. |
Secrétariat de la Communauté du Pacifiquec - Atelier de formation : troisième atelier de gestion des données relatives au thon | UN | لجنة جنوب المحيط الهادئ: حلقة تدريب:حلقة العمل الثالثة لإدارة البيانات المتعلقة بسمك التونة |
9 $ le panini au thon : du thon en boîte, du fromage et un toast. | Open Subtitles | تسعة دولار لمزيج من التونة، إنها مُجرد تونة مُعلبة وشريحة جُبن وعيش محمص. |
C'est soirée sushi, alors prenez un rouleau au thon épicé et installez-vous. | Open Subtitles | انها ليلة سوشي لذلك احضرا شطيرة تونا متبلة واستريحا |
Le programme sera consacré à la pêche au thon ainsi qu'aux pêcheries et aux écosystèmes en haute mer. | UN | وسيركِّز البرنامج على مصائد سمك التون ومصائد الأسماك والنظم الإيكولوجية في البحار العميقة. |
La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. | UN | وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير. |
La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, génèrent des recettes à l'exportation. | UN | وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير. |
L'activité du secteur privé repose essentiellement sur la pêche au thon et les conserveries de thon (les conserves de thon constituent le premier produit d'exportation). | UN | ويمثل صيد أسماك التونة ومصانع تجهيزها العمود الفقري للقطاع الخاص، حيث تمثل التونة المعلبة الصادرات الرئيسية. |
Le port, centre important de transbordement pour le Pacifique occidental, comporte les équipements nécessaires pour la manutention efficace des conteneurs et des produits de la pêche au thon. | UN | وميناء غوام مركز رئيسي للمسافنة في غربي المحيط الهادئ وهو مجهز لحركة البضائع الصب المعبأة في حاويات وشحنات التونة. |
Les pêches au thon ventru et à l'albacore sont en voie d'expansion, et la Commission et ses membres auront fort à faire pour veiller à ce que la récolte demeure dans les limites acceptables. | UN | ويرتقب أن تشهد مصائد التونة الوثابة والتونة الصفراء الزعانف توسعا، ولذلك يشكل ضمان مستويات صيد متناسبة مع الموارد المتوفرة تحديا أمام لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ وأعضائها. |
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale. | UN | ومصائد أسماك التونة وأبي سيف تتصف بصفة خاصة بأنها متعطشة للنفط وتصل نسبة استخدامها للطاقة إلى ثلاثة أمثال المتوسط. |
Dans notre propre région, le Pacifique Sud, des négociations pour l'instauration d'un régime de gestion de la pêche au thon dans le Pacifique occidental et central se déroulent depuis deux ans. | UN | وفي منطقتنا، أي فـــي منطقـــة جنوب المحيط الهادئ، يجري العمل على مدى السنتين الماضيتين في التفاوض على إقامة نظام ﻹدارة مصائد أسماك التونة في غرب المحيط الهادئ ووسطه. |
Certaines ONG ont donc demandé qu'un moratoire soit temporairement appliqué à toutes les activités de pêche au thon rouge austral. | UN | ولذلك دعت بعض المنظمات غير الحكومية إلى فرض حظر مؤقت على مصائد التونة الجنوبية الزرقاء الزعنفة. |
Un examen exhaustif de la pêche au thon, plus généralement de la pêche hauturière, sera entrepris. | UN | وقال إنه، في قطاع المصائد السمكية، سيجري استعراض شامل لصناعة التونة وأنشطة الصيد البحري اﻷخرى. |
45 dollars pour un sandwich au thon. Quelqu'un apporte les verres. | Open Subtitles | 45 دولار ثمن شطيرة تونة ليجلب أحد المشروبات |
C'est pas un vrai sandwich au thon. Aucun croquant. | Open Subtitles | لم تصبح سلطة تونة لم يكن لها صوت أثناء الأكل |
J'apporte les sandwichs au thon, elle a un doute. | Open Subtitles | لذا فأحضرت عدة شطائر تونا و لازالت لا تصدقني |
Je commande des sandwichs au thon, elle mange que ça. | Open Subtitles | لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها |
Des mesures ont été prises pour réduire la prise accessoire de dauphins et tortues de mer pendant la pêche au thon. | UN | واتخذت أيضا تدابير لخفض الصيد العرضي للدلافين والسلاحف لدى صيد سمك التون. |
Les organisations régionales de gestion de la pêche au thon et leurs membres doivent se montrer en mesure de gérer efficacement les stocks dont ils sont responsables. | UN | ولا بد أن تثبت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المعنية بسمك التون وأعضاؤها أنهم قادرون بشكل فعال على إدارة الأرصدة السمكية التي يتحملون المسؤولية عنها. |
- J'ai envie d'un sandwich au thon, et vous ? | Open Subtitles | ساحصل على شطيرة التونا هل احضر الشطائر لك؟ |
Grand-mère, je t'ai fait deux sandwichs au thon. | Open Subtitles | حسنا، جدتي لقد حضرت لك وجبتين بالتونة |
Bon. Une soupe à la tomate, et des toasts au thon. | Open Subtitles | حسناً، سأتناول حساء طماطم وتونا بخبز محمص. |
En outre, le Ministère tunisien de l’agriculture élaborait actuellement un règlement d’application visant à renforcer la législation nationale relative au thon rouge conformément aux recommandations de la CICTA. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم حاليا وزارة الفلاحة التونسية بإعداد لائحة تنفيذية لتعزيز التشريع المحلي المتصل بالتون ذي الزعانف الزرقاء، وفقا للتوصيات الواردة في الاتفاقية الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي. |