L'élément de programme C.3.1 permettra l'élaboration et le déploiement stratégiques des services fournis au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. | UN | سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة. |
Les stratégies et activités de l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
L'élément de programme C.3.1 permettra l'élaboration et le déploiement stratégiques des services fournis au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. | UN | سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة. |
Les stratégies et activités de l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
95. au titre de la priorité no 4 du Programme LE 07-13, des groupes d'action locaux (lokale Aktionsgruppen, LAG) sont chargés de mettre en œuvre le concept de stratégie de développement local. | UN | 95- وفي إطار الأولوية 4 للبرنامج LE 07-13، تكلّف أفرقة عمل محلية بتنفيذ المفهوم الخاص باستراتيجيات التنمية المحلية. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives aident à renforcer les capacités nationales à promouvoir la croissance inclusive. | UN | ضمان أن تساعد استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية " بالحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية " على تدعيم القدرات الوطنية في مجال تعزيز النمو المُشرِك للجميع. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. | UN | جعل الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية كفؤة وفعّالة وموجّهة نحو النتائج. |
100. au titre de la priorité thématique renforcement des capacités commerciales, l'ONUDI a mis au point un certain nombre d'activités vedettes. | UN | 100- وقامت اليونيدو، في إطار الأولوية المواضيعية الخاصة ببناء القدرات التجارية، باستحداث عدد من الأنشطة الرئيسية. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. | UN | الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية تتسم بالكفاءة والفعالية والتوجّه نحو تحقيق النتائج. |
L'élément de programme C.2.1 permettra de garantir le développement stratégique et la mise en œuvre de services au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales. | UN | سيكفل المكوّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات في إطار الأولوية المواضيعية بناء القدرات التجارية. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont efficaces, efficientes et axées sur les résultats. | UN | الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تتسم بالكفاءة والفعالية وموجهة إلى تحقيق النتائج. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont directement liées aux priorités des pays. | UN | استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. | UN | الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية تتسم بالكفاءة والفعالية والتوجّه نحو تحقيق النتائج. |
L'élément de programme C.2.1 permettra de garantir le développement stratégique et la mise en œuvre de services au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales. | UN | سيكفل المكوّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات في إطار الأولوية المواضيعية بناء القدرات التجارية. |
Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont efficaces, efficientes et axées sur les résultats. | UN | الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تتسم بالكفاءة والفعالية وموجهة إلى تحقيق النتائج. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont mises au point en fonction d'objectifs fixés au niveau international et des besoins des pays et font l'objet d'un suivi et d'une évaluation efficaces. | UN | وضع استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، بالاستناد إلى الأهداف المتفق عليها دوليا وإلى الاحتياجات القُطرية، ومراقبتها وتقييمها بصورة فعّالة. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont mises au point en fonction d'objectifs fixés au niveau international et des besoins des pays et font l'objet d'un suivi et d'une évaluation efficaces. | UN | وضع استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، بالاستناد إلى الأهداف المتفق عليها دوليا وإلى الاحتياجات القُطرية، ومراقبتها وتقييمها بصورة فعّالة. |
43. En septembre 2007, 11 projets totalisant 29,6 millions de dollars avaient été approuvés au titre de la priorité stratégique < < adaptation aux changements climatiques > > . | UN | 43- وإلى غاية أيلول/سبتمبر 2007، أُقر 11 مشروعاً في إطار الأولوية الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف، مجموعها 29.6 مليون دولار. |
Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives appuient efficacement les stratégies régionales et nationales. | UN | العمل على أن تكون استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية " الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية " داعمةً للاستراتيجيات الإقليمية والوطنية على نحو فعّال. |
91. au titre de la priorité thématique relative à l'énergie et à l'environnement, l'élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d'ozone est la principale activité de l'ONUDI dans la région. | UN | 91- وفي إطار الأولوية المواضيعية للطاقة والبيئة، تبقى عملية التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون نشاط رئيسي تمارسه اليونيدو في المنطقة. |