ويكيبيديا

    "au titre de la priorité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في إطار الأولوية
        
    • وفي إطار الأولوية
        
    L'élément de programme C.3.1 permettra l'élaboration et le déploiement stratégiques des services fournis au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. UN سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة.
    Les stratégies et activités de l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont directement liées aux priorités des pays. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    L'élément de programme C.3.1 permettra l'élaboration et le déploiement stratégiques des services fournis au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie. UN سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة.
    Les stratégies et activités de l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont directement liées aux priorités des pays. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    95. au titre de la priorité no 4 du Programme LE 07-13, des groupes d'action locaux (lokale Aktionsgruppen, LAG) sont chargés de mettre en œuvre le concept de stratégie de développement local. UN 95- وفي إطار الأولوية 4 للبرنامج LE 07-13، تكلّف أفرقة عمل محلية بتنفيذ المفهوم الخاص باستراتيجيات التنمية المحلية.
    Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives aident à renforcer les capacités nationales à promouvoir la croissance inclusive. UN ضمان أن تساعد استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية " بالحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية " على تدعيم القدرات الوطنية في مجال تعزيز النمو المُشرِك للجميع.
    Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. UN جعل الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية كفؤة وفعّالة وموجّهة نحو النتائج.
    100. au titre de la priorité thématique renforcement des capacités commerciales, l'ONUDI a mis au point un certain nombre d'activités vedettes. UN 100- وقامت اليونيدو، في إطار الأولوية المواضيعية الخاصة ببناء القدرات التجارية، باستحداث عدد من الأنشطة الرئيسية.
    Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont directement liées aux priorités des pays. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. UN الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية تتسم بالكفاءة والفعالية والتوجّه نحو تحقيق النتائج.
    L'élément de programme C.2.1 permettra de garantir le développement stratégique et la mise en œuvre de services au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales. UN سيكفل المكوّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات في إطار الأولوية المواضيعية بناء القدرات التجارية.
    Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont efficaces, efficientes et axées sur les résultats. UN الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تتسم بالكفاءة والفعالية وموجهة إلى تحقيق النتائج.
    Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont directement liées aux priorités des pays. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. UN الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية تتسم بالكفاءة والفعالية والتوجّه نحو تحقيق النتائج.
    L'élément de programme C.2.1 permettra de garantir le développement stratégique et la mise en œuvre de services au titre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales. UN سيكفل المكوّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات في إطار الأولوية المواضيعية بناء القدرات التجارية.
    Les activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à l'environnement et à l'énergie sont efficaces, efficientes et axées sur les résultats. UN الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تتسم بالكفاءة والفعالية وموجهة إلى تحقيق النتائج.
    Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont mises au point en fonction d'objectifs fixés au niveau international et des besoins des pays et font l'objet d'un suivi et d'une évaluation efficaces. UN وضع استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، بالاستناد إلى الأهداف المتفق عليها دوليا وإلى الاحتياجات القُطرية، ومراقبتها وتقييمها بصورة فعّالة.
    Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives sont mises au point en fonction d'objectifs fixés au niveau international et des besoins des pays et font l'objet d'un suivi et d'une évaluation efficaces. UN وضع استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، بالاستناد إلى الأهداف المتفق عليها دوليا وإلى الاحتياجات القُطرية، ومراقبتها وتقييمها بصورة فعّالة.
    43. En septembre 2007, 11 projets totalisant 29,6 millions de dollars avaient été approuvés au titre de la priorité stratégique < < adaptation aux changements climatiques > > . UN 43- وإلى غاية أيلول/سبتمبر 2007، أُقر 11 مشروعاً في إطار الأولوية الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف، مجموعها 29.6 مليون دولار.
    Les stratégies et activités menées par l'ONUDI au titre de la priorité thématique relative à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives appuient efficacement les stratégies régionales et nationales. UN العمل على أن تكون استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية " الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية " داعمةً للاستراتيجيات الإقليمية والوطنية على نحو فعّال.
    91. au titre de la priorité thématique relative à l'énergie et à l'environnement, l'élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d'ozone est la principale activité de l'ONUDI dans la région. UN 91- وفي إطار الأولوية المواضيعية للطاقة والبيئة، تبقى عملية التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون نشاط رئيسي تمارسه اليونيدو في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد