ويكيبيديا

    "au titre de paiements consentis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن المدفوعات
        
    • المتعلقة بالمدفوعات
        
    • عن مدفوعات
        
    • المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
        
    • تتعلق بمدفوعات
        
    485. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 485- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. هاء - الخسائر الأخرى
    49. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 24 506 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 49- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٠6 ٢4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Le Comité recommande par conséquent de ne pas verser d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à ces réfugiés iraquiens. UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات التي قدمت إلى هؤلاء اللاجئين العراقيين.
    La Chine a aussi majoré ou réduit certains éléments de sa réclamation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وقد زادت الوطنية الصينية وخفضت عناصر معينة من مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    59. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers sont résumées à l'annexe II. UN 59- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصية الفريق بشأن المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    679. Bhagheeratha demande une indemnité d'un montant de USD 61 424 au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 679- تلتمس شركة بهاغيراتا تعويضاً بمبلغ قدره 424 61 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    Tableau 15. Réclamation de Zhejiang au titre de paiements consentis UN مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير
    609. Le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 786 123 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 609- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 123 786 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير.
    368. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 368- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    184. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 184- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    Elle réclame une indemnité totale de US$ 98 972 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وتلتمس Itek تعويضا إجماليا قدره 972 98 دولاراً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    364. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de paiements consentis ou de services accordés à des tiers. UN 364- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. دال - الخسائر المالية
    361. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 361- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    428. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 428- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    105. Le Comité ne recommande aucune indemnisation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN ٥٠١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن المدفوعات أو مدفوعات اﻹغاثة للغير.
    253. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 253- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    49. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II. UN 49- ويرد موجز لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير في المرفق الثاني.
    74. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers sont résumées à l'annexe II. UN 74- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصية الفريق بشأن المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    117. Pour étayer sa réclamation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers, le JCCF a seulement fourni une liste présentant des renseignements tels que les noms des ingénieurs, le barème des salaires et la période de facturation. UN 117- ولم يقدم الاتحاد، دعماً لمطالبته المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، سوى جدول يتضمن معلومات مثل أسماء المهندسين ومعدل مرتبات وحدة الرتب الهندسية والفترة التي تغطيها الفواتير.
    346. Acqua demande une indemnité de USD 65 405 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 346- تلتمس شركة Acqua تعويضاً بمبلغ 405 65 دولارات عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    5. Réclamation de China National au titre de paiements consentis ou secours UN 5 مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 28
    66. Sept requérants, dans la présente tranche de réclamations, ont demandé à être indemnisés au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers, pour un montant total de KWD 788 900 (environ USD 2 729 758). UN 66- قدمت سبع جهات مطالبة في إطار هذه الدفعة مطالبات يبلغ مجموعها 900 788 دينار كويتي (قرابة 758 729 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) تتعلق بمدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد