ويكيبيديا

    "au titre des activités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتصلة بالأنشطة
        
    • على اﻷنشطة
        
    • في إطار الأنشطة
        
    • فيما يتصل بالأنشطة
        
    • في إطار أنشطة
        
    • نفقات الأنشطة
        
    • من أجل الأنشطة
        
    • المتعلقة بأنشطة
        
    • لتمويل الأنشطة
        
    • فيما يتعلق بالأنشطة
        
    • لتمويل أنشطة
        
    • من أجل أنشطة
        
    • المتصلة بأنشطة
        
    • المتعلقة بالأنشطة
        
    • المخصصة للأنشطة
        
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية
    Le tableau B-6 contient des données sur les dépenses au titre des activités opérationnelles du système des Nations Unies dans les pays les moins avancés. UN وتغطي الجداول باء - 1 إلى باء - 6 النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة في أقل البلدان نموا.
    État récapitulatif des dépenses engagées par les organismes du système des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement, 1983-1992 UN الجدول ٥ - موجز نفقات منظومة اﻷمم المتحدة على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ١٩٨٣ - ١٩٩٢
    au titre des activités prévues, il appliquera les restrictions approuvées par le Conseil de sécurité. UN وفي الوقت نفسه، ستلتزم وزارة الدفاع، في إطار الأنشطة المقررة، بالقيود التي وافق عليها مجلس الأمن.
    Documents examinés par le Conseil au titre des activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    Des crédits ont également été prévus au titre des activités communes des Nations Unies pour financer la participation aux dépenses de personnel afférentes à un poste d'agent de sécurité des Nations Unies. UN ورصدت أيضا اعتمادات في إطار أنشطة اﻷمم المتحدة المشتركة لتمويل وظيفة ضابط أمن تابع لﻷمم المتحدة على أساس تقاسم التكلفة.
    La répartition des dépenses au titre des activités opérationnelles, par région, en 2004-2005, est donnée aux figures III et IV plus bas. UN ويبين الشكلان الثالث والرابع أدناه نفقات الأنشطة التنفيذية في عامي 2004 و 2005 موزعة حسب المناطق. الشكل الثالث
    au titre des activités opérationnelles : vue d'ensemble, 2000 Tableau B-2 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة، 2000
    Tableau B-3 Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : récapitulation par région, 2000 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية، موجز إقليمي، 2000
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : vue d'ensemble, 1999 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: استعراض عام، 1999
    au titre des activités opérationnelles, 1997, 1998, 1999 au titre des activités opérationnelles, 1999 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، 1999
    au titre des activités opérationnelles : récapitulation par région, 1999 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية، موجز إقليمي، 1999
    Dépenses engagées par les gouvernements et les organisations non gouvernementales au titre des activités en matière de population UN تقديرات إنفاق الحكومات والمنظمات غير الحكومية على اﻷنشطة السكانية
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités UN إنفاق منظومة اﻷمم المتحدة على اﻷنشطة التنفيذية
    On devrait étudier la possibilité d'obtenir un financement du FEM au titre des activités habilitantes en matière de biodiversité en vue d'établir et de mettre en oeuvre les politiques nationales ayant trait à la Convention. UN وينبغي استكشاف إمكانية الحصول على أموال من المرفق في إطار الأنشطة التمكينية المتعلقة بالتنوع الاحيائي لتنفيذ عمليات صياغة وتنفيذ السياسة الوطنية، التي تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    27. La répartition des dépenses engagées au titre des activités de participation aux coûts est indiquée dans le tableau 7 et les figures 9 et 10. UN ٢٧ - يبين الجدول ٧ والشكلان ٩ و ١٠ توزيع النفقات المتكبدة في إطار أنشطة تقاسم التكاليف، وذلك حسب اﻷنواع والمناطق.
    Dépenses engagées au titre des activités opérationnelles de développement UN نفقات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1998 إلى 2000 حسب مصدر التمويل
    Contributions versées aux organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : 2006 UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية: 2006
    Pour ce qui est des réclamations au titre des activités de surveillance et d'évaluation, l'atteinte à l'environnement n'était pas une condition préalable à la recevabilité de la demande d'indemnisation. UN ففيما يخص المطالبات المتعلقة بأنشطة الرصد والتقييم، لم يكن الضرر البيئي شرطا مسبقا لكي يُستحق التعويض في إطارها.
    Contributions versées au système des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement : ressources de base et autres ressources UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى
    Fourniture de conseils et d'une assistance technique au titre des activités terrestres au programme concernant l'Arctique russe et au Processus africain de développement et de protection de l'environnement marin et côtier UN تقديم التوجيه والمساعدة الفنيين فيما يتعلق بالأنشطة البرية إلى برنامج القطب الشمالي الروسي والعملية الأفريقية.
    Contributions versées aux organismes des Nations Unies au titre des activités de coopération pour le développement et de l'aide publique au développement (APD) multilatérale et bilatérale : 1993-1994 et 2000-2004 UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل أنشطة التعاون الإنمائي والمساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف والثنائية للفترتين 1993-1994 و 2000-2004
    En outre, des ressources ont été demandées pour une courte période au titre des activités de liquidation résiduelles à New York. UN وعلاوة على ذلك، وُضعت أحكام لفترة قصيرة من أجل أنشطة التصفية المتبقية في نيويورك.
    En bref, il était évident que la désignation des ressources au titre des activités d'évaluation devait faire l'objet d'un examen plus approfondi et d'une plus grande attention. UN وبإيجاز، فقد تبين بشكل واضح أن عملية تحديد الموارد المتصلة بأنشطة التقييم تقتضي المزيد من الاستعراض والاهتمام.
    On trouvera un état complet des dépenses au titre des activités de développement de l'ensemble du système des Nations Unies dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités de développement. UN وبالإمكان الحصول على بيان كامل بالنفقات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    a Colonne B : contribution de chaque entité à l'ensemble des dépenses engagées au niveau des pays au titre des activités opérationnelles de développement. UN (أ) العمود باء: نصيب كل كيان من مجموع النفقات على المستوى القطري المخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد