Prévisions révisées au titre des chapitres 28C, 28D et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ |
Hiérarchisation des priorités au titre des chapitres 2, 4 et 29D | UN | تحديد أولويات الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال |
Le Comité consultatif s'est enquis des mesures prises pour déterminer les activités entreprises au titre des chapitres 2, 4 et 29D et qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. | UN | 10 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن التدابير المتخذة لتحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال. |
Aucun crédit supplémentaire ne serait nécessaire au titre des chapitres 4 et 23. | UN | ولــن تنشأ أي احتياجات إضافية في إطار البابين 4 و 23. |
La Division de la comptabilité, pour sa part, n'utilise pas les balances de vérification pour obtenir ces montants; elle se réfère aux rapports budgétaires qui indiquent les dépenses engagées au titre des chapitres 22 et 35 du budget ordinaire. | UN | وشعبة الحسابات نفسها لا تستخدم الموازنة الاختبارية للوصول إلى تلك المبالغ، بل تستخدم تقارير الميزانية التي توضح النفقات التي تكبدتها في إطار البابين 22 و 35 من الميزانية العادية. |
Après actualisation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 3 795 800 000 dollars, si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées. | UN | وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 795.8 3 مليون دولار. |
2008-2009 au titre des chapitres 5, Opérations | UN | 2008-2009 تحت الأبواب 5، عمليات حفظ السلام؛ |
Prévisions révisées au titre des chapitres 3 (Affaires politiques) | UN | التقديرات المنقحة تحت البابين 3، الشؤون السياسية، |
Prévisions révisées au titre des chapitres 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C à 28G , 29 et 36 concernant la continuité des opérations | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم إلى 28 زاي و 29 و 36 المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28D, et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise, A/64/662 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم، A/64/662؛ |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, 28G, 29 et 36 | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي و 29 و 36 |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note des rapports figurant dans les additifs et d'approuver les ressources demandées au titre des chapitres correspondants du projet de budget-programme. | UN | 16 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بالتقارير الواردة في الإضافتين وتقر الموارد المتعلقة بذلك في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28 D et 36 : Groupe de préparation et de soutien en cas de crise | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28 D et 36 : Groupe de préparation et de soutien en cas de crise (A/64/7/Add.22 et A/64/662) | UN | ترد التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 ج و 28 د و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم (A/64/7/Add.22 و A/64/662) |
Le Secrétaire général propose d'imputer sur les crédits déjà ouverts pour l'exercice l'intégralité des dépenses supplémentaires à engager au titre des chapitres 23 et 28D, ainsi que 66 000 dollars à engager au titre du chapitre 2 et 4 500 dollars à engager au titre du chapitre 27. | UN | ويقترح الأمين العام استيعاب كامل الاحتياجات الإضافية المدرجة في إطار البابين 23 و 28 دال، واستيعاب مبلغ 000 66 دولار في إطار الباب 2 ومبلغ 500 4 دولار في إطار الباب 27. |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 28D et 36 | UN | تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36. |
La délégation syrienne cherchera à obtenir des informations supplémentaires lors de consultations officieuses portant sur les ressources demandées au titre des chapitres 3 et 16 du projet de budget-programme. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيلتمس معلومات إضافية في المشاورات غير الرسمية بشأن الموارد المطلوبة في إطار البابين 3 و 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
L'augmentation nette au titre des chapitres des dépenses s'élève par conséquent à 173,2 millions de dollars. | UN | وبالتالي، تبلغ الزيادة الصافية في إطار أبواب الإيرادات 173.2 مليون دولار. |
Le Comité consultatif est conscient que les programmes de travail au titre des chapitres 10, 11 et 12 sont liés les uns aux autres. | UN | رابعا - 49 وتدرك اللجنة الاستشارية أن هناك ترابطا بين برامج العمل المقرّرة في إطار أبواب الميزانية 10 و 11 و 12. |
L'augmentation au titre des chapitres concernés est récapitulée dans les paragraphes 17 à 20 ci-dessous. | UN | 16 - ويرد تلخيص الزيادة تحت الأبواب المعنية في الفقرات 17 إلى 20 أدناه. |
Prévisions révisées au titre des chapitres 3, Affaires politiques, et 5, Opérations de maintien de la paix | UN | التقديرات المنقحة تحت البابين ٣، الشؤون السياسية؛ و ٥، عمليات حفظ السلام |
On estime qu'il faudra prévoir un montant de 1 068 200 dollars pour les services de conférence au titre des chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 29F [Administration (Genève)] du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, comme indiqué dans le tableau ci-après. | UN | 8 - يُقدَّر بأن احتياجات إضافية من خدمات المؤتمرات ستطرأ تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنين 2014-2015، بمبلغ 200 068 1 دولار، على النحو المبين في الجدول أدناه. |
Total des ressources prévues au titre des chapitres du budget ordinaire concernant le développement | UN | الاحتياجات المجتمعة لأبواب الميزانية العادية المتعلقة بالتنمية |
Le Conseil a toutefois été informé que tout serait fait pour financer les dépenses supplémentaires dans les limites des ressources existantes au titre des chapitres 2, 23 et 28E du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | غير أن المجلس أُبلغ بأن كل الجهود الممكنة ستُبذل لتغطية هذه الاحتياجات الإضافية في حدود الموارد المتاحة في الأبواب 2، و 23، و 28 هاء، من الميزانية البرنامجية. |
D'autres délégations étaient favorables à une approche plus large englobant les opérations menées au titre des chapitres VI et VII de la Charte et tous les personnels qui y participent quel que soit leur statut contractuel. | UN | وحبذت وفود أخرى اتباع نهج أوسع من شأنه أن يشمل العمليات التي تجرى بموجب الفصلين السادس والسابع من ميثاق الأمم المتحدة وجميع الأفراد المشتركين فيها، بغض النظر عن وضعهم التعاقدي. |
Le Comité souligne que, si la majeure partie de ses recommandations et observations ont été suivies d’effet, il y a encore lieu d’améliorer la présentation du projet de budget-programme, ainsi qu’il est indiqué dans les paragraphes qui suivent et dans le chapitre II au titre des chapitres pertinents du budget. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه في الوقت الذي نفذت فيه توصياتها وملاحظاتها، فإنه لا يزال هناك مجال لمزيد من التحسين على النحو المشار إليه في الفقرات التالية، وفي الفصل الثاني تحت أبواب الميزانية ذات الصلة. |
Les ressources du budget ordinaire de l'ONUDC sont approuvées par l'Assemblée générale au titre des chapitres 16 et 23 du budget-programme de l'ONU. | UN | ٥ - وتعتمد الجمعية العامة موارد الميزانية العادية للمكتب في البابين 16 و 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |