ويكيبيديا

    "au titre des fournitures humanitaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يخص الإمدادات الإنسانية
        
    • من أجل توفير الإمدادات الإنسانية
        
    f Les engagements non réglés afférents à l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées ont trait à des ajustements à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (و) تتصل الالتزامات غير المصفاة المتكبدة أثناء فترة السنتين 2006-2007 فيما يخص الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    g Les engagements non réglés afférents à l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées ont trait à des ajustements à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ز) تتصل الالتزامات غير المصفاة المتكبدة أثناء فترة السنتين 2006-2007 فيما يخص الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    f Les dépenses encourues en 2004-2005 au titre des fournitures humanitaires ont trait à des ajustements et à la réactivation de contrats conclus au cours d'exercices précédents. UN (و) تتصل النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2004-2005 فيما يخص الإمدادات الإنسانية بالتسويات وإعادة العمل بالعقود المبرمة في السنوات السابقة.
    h Les dépenses encourues en 2004-2005 au titre des fournitures humanitaires ont trait à des ajustements et à la réactivation de contrats conclus au cours d'exercices précédents. UN (ح) تتصل النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2004-2005 فيما يخص الإمدادات الإنسانية بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    p) Les dépenses engagées pendant l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007، من أجل توفير الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار، بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
    g Les engagements non réglés afférents à l'exercice biennal 2004-2005 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées résultent de la modification ou de la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ز) يتصل أحد الالتزامات غير المصفاة المتكبدة أثناء فترة السنتين 2004-2005 فيما يخص الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    f Les dépenses engagées pendant l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires ont trait à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus au cours d'exercices précédents. UN (و) تتصل النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2006-2007 فيما يخص الإمدادات الإنسانية بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    f Les dépenses encourues en 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires ont trait à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus au cours d'exercices précédents. UN (و) تتصل النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2006-2007 فيما يخص الإمدادات الإنسانية بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    f Les dépenses engagées pendant la période allant de janvier à décembre 2008 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées ont trait à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus au cours d'exercices précédents. UN (و) تتصل النفقات المتكبدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير حتى كانون الأول/ديسمبر 2008 فيما يخص الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    f Les engagements non réglés afférents à la période allant de janvier à décembre 2008 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées ont trait à des ajustements à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (و) الالتزامات غير المصفاة المتكبدة أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2008 فيما يخص الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار المتصلة بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
    p) Les dépenses encourues pendant l'exercice biennal 2006-2007 au titre des fournitures humanitaires et des pièces détachées se rapportent à des ajustements ou à la réactivation de contrats conclus lors d'exercices antérieurs. UN (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007 من أجل توفير الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد