Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود. |
Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المبالغ من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن خسائر العقد. |
Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 554 625 au titre des pertes liées aux contrats subies dans le cadre du contrat. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد. |
5. Indemnité recommandée au titre des pertes liées au contrat | UN | ٥- التعويض الموصى به بشأن الخسائر التعاقدية لشركة Cansult ٨٢ |
1266. Le Comité recommande donc d'accorder une indemnité de USD 6 736 285 au titre des pertes liées au contrat. | UN | 1266- وعليه, يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 285 736 6 دولاراً لقاء خسائر العقد. |
19. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 250 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 19- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود، قدره 250 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Étant donné que le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats, la réclamation au titre des intérêts y afférents est également rejetée. | UN | وبما أن الفريق يوصي بعدم التعويض عن خسائر العقود، فإنه يرفض المطالبة بالتعويض عن الفوائد. |
Étant donné que le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats, la réclamation relative aux intérêts est rejetée. | UN | وبما أن الفريق لا يوصي بالتعويض عن خسائر العقود، فإنه يرفض المطالبة بالفوائد. |
15. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 55 530 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
17. Le Comité examine chaque élément de la réclamation au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ١7- وينظر الفريق في كل عنصر من عناصر المطالبة بتعويض عن خسائر العقود. |
62. Energoinvest demande une indemnité d'un montant de USD 169 185 671 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 6٢- تلتمس شركة إنرجوإنفست تعويضاً قدره 67١ ١85 ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
La réclamation au titre des pertes liées aux contrats est récapitulée au tableau 7 cidessous. | UN | والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه. |
Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. | UN | ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود. |
Enfin, elle réclame USD 6 730 000 au titre des pertes liées au fait que le flux de trésorerie provenant de Sidi El Kilani a été retardé d'un an. | UN | وأخيراً، تطالب الشركة بمبلغ 000 730 6 دولار تعويضاً لها عن خسائر متصلة بتأخر دام سنة في الإيراد النقدي من الحقل. |
Elle a donc recatégorisé sa réclamation au titre des pertes liées à des contrats en augmentant de KWD 930 693 le montant réclamé pour manque à gagner. | UN | ونتيجة التوحيد المقترح، أعادت الشركة تصنيف مطالبتها بخسائر العقود وذلك بالزيادة في مطالبتها بالتعويض عن خسائر الإيرادات بمبلغ 693 930 ديناراً كويتياً. |
139. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre des pertes liées à des transactions commerciales. | UN | 139- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر متصلة بصفقات أعمال تجارية أو سير معاملات. |
270. Le Comité recommande d'octroyer une indemnité d'un montant de US$ 234 564 au titre des pertes liées à un contrat. | UN | 270- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 564 234 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
359. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats et des pertes de biens corporels. | UN | 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية. |
381. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de US$ 3 034 465 au titre des pertes liées au contrat. | UN | 381- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 465 034 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
Tableau 5. Indemnité recommandée au titre des pertes liées au contrat | UN | الجدول ٥- التعويض الموصى به بشأن الخسائر التعاقدية لشركة Cansult |
439. Van Oord réclame une indemnité de USD 15 449 242 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 439- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 242 449 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية. |
Étant donné que le résultat de ce calcul est négatif, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. | UN | ولما كان هذا الحساب يفضي إلى نتيجة سلبية، فإن الفريق يوصي بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. |
1268. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de USD 6 736 285 au titre des pertes liées au contrat. | UN | 1268- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 285 736 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء الخسائر المتصلة بالعقد. |