Recommandations concernant les programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration formulées à l'intention des contractants et des États qui les patronnent | UN | توصيات توجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
5. État d'avancement des programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration et sélection des participants à ces programmes. | UN | ٥ - حالة تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وتوزيع فرص التدريب. |
5. Points à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في إطار خطط العمل: |
5. Questions à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في اطار خطط العمل: |
4. Points de l'ordre du jour à examiner au titre des plans de travail: | UN | 4- البنود التي سينظر فيها ضمن اطار خطط عمل: |
Une série de manifestations d'annonces de contributions au titre des plans de financement pluriannuels, selon un calendrier unique | UN | تنظيم سلسلة من مناسبات إعلان التبرعات في نطاق الأطر التمويليــة المتعددة السنوات في غضون فترة زمنية واحدة |
5. Questions à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في إطار خطط العمل: |
5. Questions à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في إطار خطط العمل: |
8. Questions à examiner au titre des plans de travail: | UN | 8- البنود التي سيُنظر فيها في إطار خطط العمل: |
Plusieurs délégations ont vivement engagé les contractants à tenir compte des suggestions présentées dans les recommandations concernant les programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration formulées à l'intention des contractants et des États qui les patronnent, afin d'assurer la formation d'au moins 10 stagiaires durant chacune des tranches quinquennales des contrats. | UN | وحث عدد من الوفود المتعاقدين على أن يأخذوا في اعتبارهم الاقتراحات الواردة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكّية بشأن البرامج التدريبية المنظمة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك من أجل أن يتكفلوا بتدريب حد أدنى لا يقل عن 10 متدربين خلال كل خمس سنوات من مدة العقود. |
7. État d'avancement des programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration et sélection des participants à ces programmes. | UN | 7 - حالة تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وتوزيع فرص التدريب(). |
Notant que trois contrats d'exploration étaient en attente de signature, elle a suggéré que les contractants concernés s'inspirent des recommandations relatives aux programmes de formation au titre des plans de travail récemment formulées à l'intention des contractants et des États ayant accordé leur patronage (voir par. 15 ci-après). | UN | ولاحظت اللجنة أن ثلاثة عقود للاستكشاف لم توقع بعد، فاقترحت أن يسترشد المتعاقدون الذين لم توقع بعد عقودهم بالتوصيات التي صدرت مؤخرا من أجل توجيه المتعاقدين والدول المزكية في ما يتعلق ببرامج التدريب في إطار خطط العمل المتصلة بالاستكشاف (انظر الفقرة 15 أدناه). |
Les présentes recommandations ont pour objet de fournir des orientations aux candidats pour les plans de travail relatifs à l'exploration, aux contractants et aux États qui les patronnent (États patronnnts) sur leurs responsabilités concernant les programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration. | UN | 1 - تهدف هذه التوصيات إلى تقديم توجيهات إلى مقدمي طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وإلى المتعاقدين والدول المزكية، عن مسؤولياتهم فيما يتعلق بالبرامج التدريبية الجارية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف. |
6. Projet d’ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2002, y compris l’identification des thèmes de réflexion individuels ou des thèmes à traiter au titre des plans de travail pluriannuels. | UN | ٦ - مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين، في عام ٢٠٠٢، بما في ذلك تحديد المواضيع التي ستعالج بوصفها مواضيع/بنود منفردة للمناقشة أو في إطار خطط العمل المتعددة السنوات. |
La Commission a souligné que, lors de l'élaboration du programme, le demandeur et le Secrétaire général devraient s'assurer que la formation était conforme aux recommandations concernant les programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration formulées à l'intention des contractants et des États qui les patronnent, mises au point par la Commission à sa dix-neuvième session (ISBA/19/LTC/14). | UN | وأوضحت اللجنة أنه ينبغي لمقدم الطلب والأمين العام أن يحرصا عند وضع برنامج التدريب على أن يتواءم مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14). |
La Commission a souligné qu'en mettant au point ces programmes de formation, le demandeur et le Secrétaire général devaient s'assurer de leur conformité aux Recommandations concernant les programmes de formation au titre des plans de travail relatifs à l'exploration formulées à l'intention des contractants et des États qui les patronnent, mises au point par la Commission lors de la dix-neuvième session (ISBA/19/LTC/14). | UN | ولقد شدَّدت اللجنة على أن يكفل مقدِّم الطلب والأمين العام لدى إعداد برنامجي التدريب اتساقهما مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن برامج التدريب المنفذة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، بصيغتها التي وضعتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14). |
5. Points de l'ordre du jour à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في اطار خطط العمل: |
5. Points de l'ordre du jour à examiner au titre des plans de travail : | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في اطار خطط العمل: |
5. Questions à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي ينظر فيها ضمن اطار خطط العمل: |
5. Points de l'ordre du jour à examiner au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سينظر فيها ضمن اطار خطط عمل: |
Après avoir examiné les modalités, le fonctionnement et l'efficacité de la Conférence annuelle d'annonce de contributions, le rapport aborde les sessions de financement convoquées au titre des plans de financement pluriannuels ainsi que leur valeur en tant que mécanismes d'annonces de contributions. | UN | ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات. |