ويكيبيديا

    "au titre des questions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يتصل بالمسائل
        
    • فيما يتعلق بالمسائل
        
    • في إطار المسائل
        
    • في إطار البندين
        
    • المتصلة بالمسائل
        
    • في إطار بنود جدول الأعمال
        
    • في إطار مسائل
        
    • والاجتماعي بصدد مسائل
        
    • في إطار البنود
        
    • فيما يتصل بمسائل
        
    • فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسائل
        
    • فيها المجلس بصدد المسائل
        
    • وفي إطار المسائل
        
    Document examiné par le Conseil économique et social au titre des questions économiques et environnementales : établissements humains UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمسائل الاقتصادية والبيئية: المستوطنات البشرية
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions sociales et des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions relatives à l'économie et à l'environnement UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions économiques et environnementales : établissements humains UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية المتعلقة بالمستوطنات البشرية
    Ce rapport final traitera, au titre des questions diverses, des deux questions ciaprès: UN وسيتناول هذا التقرير النهائي بندين يندرجان في إطار المسائل الأخرى وهما:
    L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire de sa cinquante-septième à sa cinquante-neuvième session au titre des questions intitulées < < Questions de politique sectorielle > > (résolutions 57/244 et 58/205) et < < Mondialisation et interdépendance > > (résolution 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و58/205) و " العولمة والترابط " (القرار 59/242).
    e) Rapport du Secrétaire général sur les ressources demandées au titre des questions dont le Conseil de sécurité est saisi (A/C.5/54/52); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/54/52)؛
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions sociales et des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions sociales et des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    Documents examinés par le Conseil au titre des questions UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالمسائل الاقتصادية والبيئية
    Documents examinés au titre des questions sociales et questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    Documents examinés par le Conseil au titre des questions sociales et des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    au titre des questions sociales et des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions économiques et environnementales : établissements humains UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية المتعلقة بالمستوطنات البشرية
    au titre des questions économiques et environnementales UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية
    au titre des questions sociales et des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان
    Le Président a, chaque fois que cela était nécessaire, soulevé au titre des questions diverses des consultations officieuses les questions faisant l'objet de certaines communications. UN وقد طــــرح الرئيس ما تضمنته بعض هذه الرسائل من قضايا، في إطار المسائل الأخرى، في المشاورات غير الرسمية، كلما اُعتبر ذلك أساسيا.
    b) Décide de poursuivre l'examen de la question de l'étude approfondie de la structure des postes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à sa cinquante-huitième session, au titre des questions intitulées < < Gestion des ressources humaines > > et < < Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 > > ; UN (ب) تقرر مواصلة النظر في مسألة الاستعراض الشامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال دورتها الثامنة والخمسين في إطار البندين المعنونين " إدارة الموارد البشرية " و " الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " ؛
    f) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les ressources demandées au titre des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN (و) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن().
    Cela permettrait en outre des échanges plus ciblés et interactifs au titre des questions de fond inscrites à l'ordre du jour. UN كما أنَّ اتّباع هذه الطريقة في تنظيم أعمال الدورة سيتيح تبادل الآراء بمزيد من التركيز والتفاعل في إطار بنود جدول الأعمال الموضوعية.
    Il y a eu des tendances positives dans les méthodes de travail du Conseil de sécurité au titre des questions du groupe 2. UN وهناك بعض التوجهات الإيجابية في مجال أساليب عمل مجلس الأمن في إطار مسائل المجموعة 2.
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions de coordination, des questions relatives au programme et autres questions UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصدد مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى
    De plus, l'organisation d'un tel débat serait l'occasion pour les participants d'exprimer leur point de vue de manière générale en séance plénière, tout en permettant des échanges plus ciblés et interactifs au titre des questions de fond inscrites à l'ordre du jour. UN وعلاوة على ذلك، أتاح تنظيم مناقشة عامة للمشاركين فرصة التعبير عن آرائهم العامة في الجلسة العامة، مع السماح أيضا بتبادل الآراء على نحو أكثر تركيزاً وتفاعلاً في إطار البنود الموضوعية من جدول الأعمال.
    2009/260. Document examiné par le Conseil économique et social au titre des questions de coordination, des questions relatives aux programmes et autres questions UN 2009/260 - الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسائل التنسيق والبرامج والمسائل الأخرى
    au titre des questions de coordination, des questions relatives aux programmes et autres questions UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسائل التنسيق والبرامج والمسائل الأخرى
    au titre des questions relatives à l'économie et à l'environnement UN وثيقة نظر فيها المجلس بصدد المسائل الاقتصادية والبيئية
    au titre des questions d'ordre général, les participants ont recommandé que les différents articles du Modèle de convention fiscale des Nations Unies soient traités comme des noms, et donc écrits en majuscules à l'avenir. UN وفي إطار المسائل العامة، أوصى المشاركون في الاجتماع بأن يتعين معالجة مواد محددة في اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية بوصفها أسماء علَم وبالتالي كتابتها بحرف A الكبير في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد