ويكيبيديا

    "au titre du présent chapitre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في إطار هذا الباب
        
    • لهذا الباب
        
    • تحت هذا الباب
        
    • في هذا الباب
        
    • بموجب هذا الباب
        
    • بمقتضى الباب
        
    • فيما يتعلق بهذا الباب
        
    16A.5 Le montant total des ressources demandées au titre du présent chapitre s'élève à 80 710 500 dollars, et accuse donc une augmentation de 1 305 000 dollars (soit 1,6 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    28.1 Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) est chargé d'exécuter le programme de travail établi au titre du présent chapitre. UN 28 - 1 مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    D’aucunes ont également fait observer qu’il serait sans doute impossible de mesurer certaines des activités prévues au titre du présent chapitre et qu’en conséquence les réalisations escomptées ne pourraient être déterminées. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن بعض اﻷنشطة المبذولة في إطار هذا الباب قد تكون غير قابلة للقياس وبالتالي لن يكون في اﻹمكان تحديد اﻹنجازات المتوقعة.
    Ces transferts sont sans effet sur le montant total des ressources prévues au titre du présent chapitre. UN ولا تؤثر تلك التغييرات في المستوى العام للموارد بالنسبة لهذا الباب من الميزانية.
    2.10 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre pour l’exercice biennal 2000-2001 serait la suivante : UN ٢-١٠ وتتمثل النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في ميزانية الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي:
    18A.11 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 est indiquée ci-dessous. UN 18 ألف - 11 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005:
    D’aucunes ont également fait observer qu’il serait sans doute impossible de mesurer certaines des activités prévues au titre du présent chapitre et qu’en conséquence les réalisations escomptées ne pourraient être déterminées. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن بعض اﻷنشطة المبذولة في إطار هذا الباب قد تكون غير قابلة للقياس وبالتالي لن يكون في اﻹمكان تحديد اﻹنجازات المتوقعة.
    La proposition y afférente est formulée dans le cadre du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 au titre du présent chapitre. UN ويرد الاقتراح المتصل بذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إطار هذا الباب.
    La proposition y afférente est formulée dans le cadre du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 au titre du présent chapitre. UN ويرد الاقتراح المتصل بذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ في إطار هذا الباب.
    17A.22 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 est indiquée dans le tableau 17A.4 ci-dessous. UN 17 ألف-22 ويرد في الجدول 17 ألف-4 بيان النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011.
    28A.13 Le tableau 28A.3 indique la répartition estimative, en pourcentage, des ressources demandées au titre du présent chapitre. UN 28 ألف-13 ويبين الجدول 28 ألف-3 التوزيع التقديري بالنسب المئوية للموارد المشمولة في إطار هذا الباب.
    33.15 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre est indiquée au tableau 33.1. Tableau 33.1 UN 33-15 وسيكون توزيع النسب المئوية التقديرية للموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 33-1 أدناه.
    16.18 Le pourcentage estimatif de la répartition des ressources au titre du présent chapitre serait celui indiqué dans le tableau 16.3. Tableau 16.3 UN 16-18 وستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 16-3.
    25.1 Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est chargé d'exécuter le programme de travail établi au titre du présent chapitre. UN 25-1 تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    10.1 Les crédits ouverts au titre du présent chapitre correspondent aux ressources nécessaires pour financer les activités du Bureau des affaires maritimes et du droit de la mer au cours de la période allant du 1er janvier au 30 juin 1992, avant qu'il ne soit rattaché au Bureau des affaires juridiques. UN ١٠-١ يغطــي الاعتمــاد المدرج لهذا الباب احتياجات مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ قبل ادماجه في مكتب الشؤون القانونية.
    23.7 Le montant prévu en application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2003, pour les activités de suivi et d'évaluation au titre du présent chapitre est de 1 462 000 dollars. UN 23-7 وعملا بقرار الجمعية العامة 85/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تقدر الموارد المحددة من أجل إدارة الرصد والتقييم لهذا الباب بمبلغ 000 462 1 دولار.
    28G.5 Le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre du présent chapitre s'élève à 16 085 700 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 2 573 200 dollars, qui se répartit comme suit : UN 28 زاي - 5 تبلغ الموارد العامة المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 700 085 16 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. ويعكس ذلك المبلغ زيادة قدرها 200 573 2 دولار.
    Les activités relatives au Comité des personnes disparues à Chypre relèvent d'un programme de travail distinct inscrit au titre du présent chapitre. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    15.15 La répartition (en pourcentage) des ressources au titre du présent chapitre est celle indiquée au tableau 15.1. Rubrique UN 15-15 والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد تحت هذا الباب سيكون على النحو المبين في الجدول 15-1.
    C'est le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence qui est chargé de mener les activités programmées au titre du présent chapitre, dans le cadre du programme 6 du plan à moyen terme, et d'atteindre les objectifs correspondants. UN وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولة عن تنفيذ الأنشطة المبرمجة تحت هذا الباب في سياق البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل وعن تحقيق أهدافها.
    17A.14 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 est indiquée dans le tableau 17A.3 ci-dessous. UN 17 ألف -14 وتبين في الجدول 17 ألف -3 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007.
    Lorsqu’un État Partie est saisi d’une demande au titre du présent chapitre et constate qu’elle soulève des difficultés qui pourraient en gêner ou en empêcher l’exécution, il consulte la Cour sans tarder en vue de régler la question. UN عندما تتلقى دولة طرف طلبا بموجب هذا الباب وتُحدد فيما يتصل به مشاكل قد تعوق الطلب أو تمنع تنفيذه، تتشاور تلك الدولة مع المحكمة، دون تأخير، من أجل تسوية المسألة.
    La Cour peut demander que tout renseignement fourni au titre du présent chapitre soit communiqué et traité de telle sorte que soient préservés la sécurité et le bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins potentiels et des membres de leur famille. UN وللمحكمــة أن تطلب أن يكون تقديم وتداول أية معلومات تتاح بمقتضى الباب ٩ على نحو يحمي أمان المجنى عليهم والشهود المحتملين وأسرهم وسلامتهم البدنية والنفسية.
    16.19 Les ressources à signaler aux termes de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale comme devant servir à financer les activités de suivi et d'évaluation au titre du présent chapitre s'élèvent à 2 929 000 dollars, provenant de fonds extrabudgétaires (voir < < Direction exécutive et administration > > et sous-programme 1). UN 16-19 وعملا بقرار الجمعية العامـة 58/269، تقدر الموارد المحددة لإجراء الرصد والتقييم فيما يتعلق بهذا الباب بمبلغ 000 929 2 دولار، تمول من الموارد الخارجة عن الميزانيــة (المبينة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة والبرنامج الفرعي 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد