ويكيبيديا

    "au-dessous du niveau de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحت خط
        
    • تحت مستوى
        
    En 1999, 43,2 % des ménages urbains et 66,2 % des ménages ruraux vivent au-dessous du niveau de subsistance et, dans le même temps, 3,7 % des ménages urbains et 12 % de ceux des zones rurales se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté. UN وفي عام 1999، تدهورت حالة 43.2 في المائة من الأسر المعيشية في المدن و 66.2 في المائة من الأسر المعيشية المناظرة في الريف إلى دون مستوى الكفاف، بينما وجدت 3.7 في المائة من الأسر المعيشية في المدن و 12 في المائة من الأسر المعيشية في الريف نفسها تحت خط الفقر.
    100 % au-dessous du niveau de référence UN 100٪ تحت خط الأساس
    100 % au-dessous du niveau de référence UN 100٪ تحت خط الأساس
    J'ai apprécié pendant plus d'une décennie d'être au-dessous du niveau de la mer, mais j'imagine juste cette vue qui n'inclut pas le popotin des gens. Open Subtitles أعني، لقد استمتعت عشر سنوات أو أكثر من كونها تحت مستوى سطح البحر، ولكني مجرد تصور هذا الرأي
    La Vallée de la mort, située dans l'est de la Californie et le sud-ouest du Nevada, abrite le point le plus bas de l'hémisphère occidental : 86 m au-dessous du niveau de la mer. UN ويضم وادي الموت الذي يقع في شرقي كاليفورنيا وجنوب غربي نيفادا النقطة اﻷكثر انخفاضا في نصف الكرة الغربي وهي على انخفاض ٨٦ مترا تحت مستوى البحر.
    100 % au-dessous du niveau de référence UN 100٪ تحت خط الأساس
    1 - 10 % au-dessous du niveau de référence UN 1-10٪ تحت خط الأساس
    11 - 20 % au-dessous du niveau de référence UN 11-20٪ تحت خط الأساس
    21 - 50 % au-dessous du niveau de référence UN 21-50٪ تحت خط الأساس
    51 - 99 % au-dessous du niveau de référence UN 51-99٪ تحت خط الأساس
    1 - 10 % au-dessous du niveau de référence UN 1-10٪ تحت خط الأساس
    11 - 20 % au-dessous du niveau de référence UN 11-20٪ تحت خط الأساس
    21 - 50 % au-dessous du niveau de référence UN 21-50٪ تحت خط الأساس
    51 - 99 % au-dessous du niveau de référence UN 51-99٪ تحت خط الأساس
    1 - 10 % au-dessous du niveau de référence UN 1-10٪ تحت خط الأساس
    11 - 20 % au-dessous du niveau de référence UN 11-20٪ تحت خط الأساس
    21 - 50 % au-dessous du niveau de référence UN 21-50٪ تحت خط الأساس
    51 - 99 % au-dessous du niveau de référence UN 51-99٪ تحت خط الأساس
    Le pourcentage des femmes au Gouvernement au-dessous du niveau de Ministre n'est pas égal à celle des hommes et les femmes sont également sous-représentées à la tête des agences publiques et dans le judiciaire. UN ونسبة النساء في الحكومة تحت مستوى الوزير غير متساوية كما أنه يوجد نقص في تمثيل المرأة بين رؤساء الوكالات الحكومية وفي السلطة القضائية.
    La Vallée de la mort, située dans l'est de la Californie et le sud-ouest du Nevada, abrite le point le plus bas de l'hémisphère occidental: 86 m au-dessous du niveau de la mer. UN ويضم وادي الموت الذي يقع شرقي كاليفورنيا وجنوب غربي نيفادا النقطة الأكثر انخفاضاً في نصف الكرة الغربي وهي على انخفاض 86 متراً تحت مستوى البحر.
    En outre, on estime qu'en 2009, 53 millions de personnes tomberont au-dessous du niveau de pauvreté et que le nombre des personnes sous-alimentées augmentera de plus de 105 millions. UN ويقدر، علاوة على ذلك، أن 53 مليونا من الناس سيصبحون في عام 2009 تحت مستوى خط الفقر، وأن عدد الجائعين سيرتفع بما يزيد على 105 ملايين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد