ويكيبيديا

    "au-dessus de deir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من فوق دير
        
    :: Le même jour, entre 11 h 20 et 12 h 38, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimas. Ils ont survolé l'ensemble des régions libanaises avant de repartir en survolant Aalma ach-Chaab. UN > > بين الساعة 20/11 والساعة 38/12 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Entre 10 h 36 et 12 h 15, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont effectué un vol circulaire au-dessus de Tripoli, Beyrouth et du sud avant de partir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 36/10 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق طرابلس، بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Entre 10 heures et 10 h 35, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis se sont dirigés vers le nord et ont décrit des cercles au-dessus de l'ensemble des régions libanaises avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN بين الساعة 00/10 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Le 19 août 2007, entre 11 h 11 et 12 h 05, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont survolé l'ensemble des régions libanaises avant de repartir par la mer au large de Tripoli. UN - بتاريخ 19 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 11/11 والساعة 05/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس.
    - Le 25 octobre 2007, entre 10 h 3 et 11 h 15, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont décrit des cercles entre Chekka et le sud, avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN - بتاريخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بين الساعة 03/10 والساعة 15/11 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميساس وحلقتا دائريا بين شكا والجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Entre 9 h 45 et 10 heures, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, et ont pris la direction du nord, puis ont effectué une boucle au-dessus de plusieurs régions du Liban, avant de partir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 45/09 والساعة 00/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مختلف المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Le 15 septembre 2008, entre 12 heures et 12 h 45, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont survolé en boucle toutes les régions du Liban avant de partir en passant au-dessus d'Alma ach-Chaab. UN - بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 00/12 والساعة 45/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le 23 octobre 2008 entre 13 h 10 et 15 h 25, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, en un point situé au-dessus de Deir Mimas, puis survolé en décrivant des cercles toutes les régions du Liban avant de repartir vers le large face à Naqoura. UN - بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بين الساعة 10/13 والساعة 25/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير سيساس، ونفّذت تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Le même jour entre 21 h 32 et 23 h 10, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, passant au-dessus de Deir Mimas, pour ensuite mettre le cap sur le nord et atteindre Chikka. Après avoir survolé en décrivant des cercles toutes les régions du Liban, ils sont repartis en volant au-dessus de Alma-ach-Chaab. UN بين الساعة 32/21 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير سيساس باتجاه الشمال وصولا حتى شكا، ونفّذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Le 3 octobre 2007, entre 11 h 35 et 13 h 10, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimas, pris ensuite la direction du nord jusqu'à Chekka, volé en décrivant des cercles au-dessus de cette localité et de régions du sud, de la Bekaaet de Beyrouth, avant de repartir en survolant Alma-ach-Chaab. UN - بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بين الساعة 35/11 والساعة 10/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذتا تحليقا دائريا فوقها وفوق مناطق الجنوب، البقاع، وبيروت، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Le 30 décembre 2007, entre 9 h 35 et 11 heures, deux chasseurs israéliens, se dirigeant vers le nord, ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass et sont allés jusqu'à Tripoli. Ils ont ensuite effectué des vols circulaires au-dessus de toutes les régions du Liban avant de partir en survolant Alma ach-Chaab. UN - بتاريخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/09 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Le 6 mars 2008, entre 9 h 14 et 10 heures, quatre avions de combat de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont effectué des vols circulaires au-dessus de toutes les régions libanaises avant de partir par la mer au large d'Al-Naqoura. UN - بتاريخ 6 آذار/مارس 2008 بين الساعة 09.14 والساعة 10.00، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Le 8 avril 2008, entre 11 h 8 et 12 h 20, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont survolé l'ensemble des régions libanaises avant de repartir en passant au-dessus d'Alma ach-Chaab. UN - بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 08/11 والساعة 20/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Le 10 mai 2008, entre 11 h 5 et 11 h 40, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont pris la direction du nord jusqu'à Tripoli et ont effectué des vols circulaires au-dessus des diverses régions libanaises avant de repartir en survolant la mer au large de Tripoli en direction de la Turquie. UN - بتاريخ 10/5/2008 بين الساعة 05/11 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا.
    :: Entre 9 h 35 et 10 h 35, deux avions de combat israéliens, se dirigeant vers le nord jusqu'à Chekka, ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont effectué des vols circulaires au-dessus de Chekka, de Beyrouth et du sud avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN بين الساعة 35/09 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذتا تحليقا دائريا فوق شكا وبيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد