ويكيبيديا

    "au-dessus de l'orbite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فوق المدار
        
    Le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 400 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 500 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Engins dont le périgée de l’orbite se situe à plus de 300 km au-dessus de l’orbite des satellites géostationnaires UN المركبات الفضائية التي لها نقاط حضيض على ارتفاع أكثر من ٠٠٣ كم فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض الحالة
    Engins spatiaux dont le périgée de l’orbite se situe entre 0 et 300 km au-dessus de l’orbite des satellites géostationnaires UN المركبات الفضائية التي لها نقاط حضيض يتراوح ارتفاعها بين صفر و ٠٠٣ كم فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    Il est actuellement sur une orbite de dégagement dont le périgée est situé à 200 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN وهو حالياً في مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 200 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Il est actuellement sur une orbite de dégagement dont le périgée est situé à 300 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN وهو حالياً في مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 300 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 400 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 500 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Le satellite dérive sur une orbite " cimetière " avec une altitude minimum du périgée de 500 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Il est actuellement sur une orbite de dégagement dont le périgée est situé à 200 km au-dessus de l'orbite géostationnaire UN وهو حاليا في مدار التخلّص في نقطة حضيض على مسافة 200 كيلومتر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Pour les satellites plus anciens, une quantité suffisante de propergol est tenue en réserve pour pouvoir relever l’orbite à une altitude minimale de 150 km au-dessus de l’orbite géosynchrone lors du désarmement. UN وبالنسبة الى السواتل اﻷقدم، يستبقى قدر من وقود الدفع يكفي لرفع الساتل الى حد أدنى من الارتفاع عند اخراج الساتل من الخدمة يبلغ ٠٥١ كم فوق المدار المتزامن مع اﻷرض.
    Ils comportent notamment une politique d’évacuation des satellites géostationnaires à la fin de leur vie opérationnelle vers une orbite de rebut situé à au moins 300 km au-dessus de l’orbite géostationnaire. UN وشملت هذه اﻷهداف اعتماد سياسة تقوم على نقل سواتلها ذات المدارات الثابتة بالنسبة لﻷرض عند انتهاء صلاحيتها التشغيلية الى مدار للتخلص يقع على بعد ٠٠٣ كم على اﻷقل فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    20 kilomètres au-dessus de l'orbite synchrone UN 20 كلم فوق المدار الأرضي التزامني
    Il a été placé sur une orbite finale dont le périgée se trouve à 449 kilomètres (km) et l'apogée à 519 km au-dessus de l'orbite géostationnaire. UN ويقع المدار النهائي للساتل بين نقطة حضيض ارتفاعها 449 كيلومترا فوق المدار المتزامن مع الأرض ونقطة أوج ارتفاعها 519 كيلومترا فوق المدار المتزامن مع الأرض.
    +300 kilomètres au-dessus de l'orbite géostationnaire UN +300 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض
    Le satellite a été réorbité 188 km au-dessus de l'orbite GEO à partir de la position orbitale 47° E et a été définitivement éteint le 23 juin 2003. UN نُقل الساتل من مدار قطبي عند درجة 47○ شرقا إلى مدار آخر على ارتفاع 188 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض وتوقف عن العمل نهائيا في 23 حزيران/يونيه 2003 1992-021A
    Le satellite a été totalement passivé et réorbité environ 300 km au-dessus de l'orbite GEO en novembre 2005 et définitivement éteint. UN نقل الساتل إلى مدار يقع على مسافة 188 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض من الموقع المداري 47 درجة شرقا، ثم توقّف عن العمل نهائيا في 23 حزيران/يونيه 2003.
    Altitude au-dessus de l'orbite géostationnaire: 417 km (apogée) et 307 km (périgée). UN وقد بلغ قياس الارتفاع فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض 417 كيلومتراً (نقطة الأوج) و307 كيلومترات (نقطة الحضيض).
    Altitude au-dessus de l'orbite géostationnaire: 315 km (apogée) et 296 km (périgée). UN وقد بلغ قياس الارتفاع فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض 315 كيلومتراً (نقطة الأوج) و296 كيلومتراً (نقطة الحضيض).
    L'orbite obtenue a été: apogée: 42 380 km, excentricité: 0,01, périgée: 42 400 km, soit 235 km au-dessus de l'orbite géostationnaire; dérive 6º/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: الأوج: 830 42 كم؛ الإنحراف المركزي: 0.01؛ نقطة حضيض المدار حول الأرض: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض؛ الإنحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد