4) Le même jour à 14 h 12, une patrouille ennemie a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, brisant les vitres de quelques habitations et de services du gouvernorat. | UN | في الساعة ١٢/١٤ من يوم ١٤/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة مما تسبب في تحطيم زجاج النوافذ لبعض دور المواطنين ودوائر المحافظة. |
- Le même jour à 20 h 20, un avion ennemi a largué 1 leurre thermique au-dessus de la ville de Samawa dans le gouvernorat d'Al Muthana. | UN | - في الساعة )٢٠/٢٠( من يوم ١٢/٢/١٩٩٥ قامت طائرة معادية بإلقاء مشعل حراري واحد فوق مدينة السماوة بمحافظة المثنى. |
8. Le 14 décembre 1995, à 14 h 12, une patrouille de l'armée de l'air des États-Unis a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa (gouvernorat de Muthanna), dans le sud de l'Iraq, et elle a recommencé ses sorties pendant de nombreux jours, franchissant le mur du son au-dessus de quartiers résidentiels, ce qui a eu pour effet de briser les vitres des habitations et de détruire certaines constructions dans le gouvernorat. | UN | ٨ - في الساعة ١٢/١٤ من يوم ١٤/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل طيران حربي أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة في محافظة المثنى جنوب العراق وقام هذا التشكيل بتكرار طلعاته لعدة أيام فوق اﻷحياء السكنية مخترقا خلالها حاجز الصوت مما سبب في تحطيم زجاج النوافذ لدور المواطنين وبعض اﻷبنية المدنية في المحافظة. |
11. Le samedi 21 mai 1994 à 11 h 13, une patrouille ennemie a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa. | UN | ١١ - في الساعة )١٣/١١( من يوم السبت ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة. |
13. Le même jour à 11 h 55, une formation ennemie a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa. | UN | ١٣ - في الساعة )٥٥/١١( من يوم اﻷحد ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤ أيضا قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة. |
15. Le samedi 28 mai 1994 à 16 h 5, une patrouille ennemie a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa. | UN | ١٥ - في الساعة )٠٥/١٦( من يوم السبت ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة. |
4. Le mardi 15 février 1994 à 18 h 55, une patrouille ennemie a franchi le mur du son et a tournoyé à basse altitude au-dessus de la ville de Samawa, provoquant la destruction de fenêtres et de portes vitrées d'un grand nombre d'habitations civiles et de bâtiments officiels. | UN | ٤ - في الساعة )٥٥/١٨( من يوم الثلاثاء ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة فوق مدينة السماوة وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية. |
10. Le samedi 14 mai 1994 à 7 heures, une patrouille ennemie a franchi le mur du son et a tournoyé à basse altitude au-dessus de la ville de Samawa, provoquant la destruction de fenêtres et de portes vitrées d'un grand nombre d'habitations civiles et de bâtiments officiels. | UN | ١٠ - في الساعة )٠٠/٠٧( من صباح يوم السبت ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة فوق مدينة السماوة وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية. |
12. Le dimanche 22 mai 1994 à 10 h 45, une patrouille ennemie a franchi le mur du son et a tournoyé à basse altitude au-dessus de la ville de Samawa, provoquant la destruction de fenêtres et de portes vitrées d'un grand nombre d'habitations civiles et de bâtiments officiels. | UN | ١٢ - في الساعة )٤٥/١٠( من يوم اﻷحد ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة فوق مدينة السماوة وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية. |