ويكيبيديا

    "au-dessus des fermes de chebaa occupées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فوق مزارع شبعا المحتلة
        
    Un hélicoptère de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Des bruits d'explosion ont été entendus à l'intérieur des fermes précitées. UN خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Chekka. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 10 h 35 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:35 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé Rayak, Baalbek, Beyrouth et sa banlieue et le Sud, avant de repartir à 20 h 40 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، بيروت وضواحيها والجنوب ثم غادرت الساعة 20:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé Rayak et Baalbek, avant de repartir à 19 heures au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré quatre obus éclairants au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق /4/ أربعة قنابل مضيئة فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré deux obus éclairants au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق /3/ قنابل مضيئة فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Il a survolé Rayak, Joub Jannine, Rachaya et Hasbaya, avant de repartir à 15 h 30 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق رياق، جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé le sud avant de repartir à 13 h 25 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 13:25 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé le sud avant de repartir à 19 h 5 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 19:05 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    09 h 45 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Il a survolé le sud et Hasbaya avant de repartir à 12 h 20 au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق الجنوب, حاصبيا ثم غادرت الساعة 12:20 من فوق علما الشعب.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Ils ont survolé toutes les régions du Liban avant de repartir à 23 h 20 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 23:20 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Ils ont survolé toutes les régions du Liban avant de repartir à 6 heures au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 6:00 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé Rayak, Baalbek et le Hermel, avant de repartir à 15 h 40 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 15:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé le sud, avant de repartir à 12 h 15 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:15 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Aïtaroun. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 10 h 55 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:55 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    22 h 45 Deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Un appel a été lancé au moyen de haut-parleurs pour demander aux habitants de la localité de Ghajar de rester chez eux. UN خرقت الأجواء اللبنانية مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع عبر مكبرات الصوت في بلدة الغجر دعوة إلى عدم التجول في البلدة.
    Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont tournoyé au-dessus des fermes de Chebaa occupées, larguant des ballons thermiques et des fusées éclairantes, puis ils sont repartis à 19 h 45. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق مزارع شبعا المحتلة ملقياً بالونات حرارية وقنابل مضيئة ثم غادر الساعة 45/19
    Ils ont survolé le territoire entre Batroun et les régions du sud avant de repartir à 12 heures au-dessus de Alma al-Chaab. 10 h 27 Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées et faisant route vers le nord. UN خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وحلقت بين ضهر البيدر ومناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 15/11 من فوق علما الشعب
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Aïtaroun. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 10 h 30 au-dessus des fermes de Chebaa occupées. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلّقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 30/10 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    10 h 07 Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Ils ont survolé la Bekaa ouest et le Sud, avant de repartir à 11 h 5 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلّقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 05/11 من فوق الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد