ويكيبيديا

    "aucun changement n'est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يلزم أي تغيير
        
    • لم يطرأ أي تغيير
        
    • لم يحدث أي تغير
        
    • لم يحدث أي تغيير
        
    • لن يكون هناك تغيير
        
    • ليس هناك تغيير
        
    149. aucun changement n'est prévu au montant initialement proposé sous cette rubrique. UN ١٤٩ - لا يلزم أي تغيير للاحتياجات اﻷخرى التي سبق اقتراحها تحت هذا البند.
    47. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ٤٧ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    63. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ٦٣ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    aucun changement n'est intervenu depuis la présentation du dernier rapport périodique de la Nouvelle-Zélande. UN المواطنية لم يطرأ أي تغيير منذ التقرير الدوري الأخير لنيوزيلندا.
    aucun changement n'est intervenu dans ce domaine pendant la période considérée. UN لم يحدث أي تغير في هذا المجال خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    77. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ٧٧ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    79. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ٧٩ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    102. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٠٢ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    103. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٠٣ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    107. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٠٧ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    109. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٠٩ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    117. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١١٧ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    119. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١١٩ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    123. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٢٣ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    124. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٢٤ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    125. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٢٥ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    127. aucun changement n'est prévu à cette rubrique. UN ١٢٧ - لا يلزم أي تغيير تحت هذا البند.
    Autrement dit, aucun changement n'est apporté à la définition de ce groupe. UN وبعبارة أخرى لم يطرأ أي تغيير على تعريف هذه الفئة
    aucun changement n'est intervenu depuis le deuxième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande. UN لم يطرأ أي تغيير منذ التقرير الدوري الثاني لنيوزيلندا.
    496. aucun changement n'est intervenu au plan constitutionnel. UN 496- لم يحدث أي تغير على المستوى الدستوري.
    En matière de nationalité et de filiation, aucun changement n'est à signaler depuis le dernier rapport périodique. UN وفيما يتعلق بالجنسية والانتساب، لم يحدث أي تغيير منذ تقديم التقرير السابق.
    aucun changement n'est proposé pour 2015 quant au nombre de postes du BRENUAC. UN 270 - وفي عام 2015، لن يكون هناك تغيير في عدد الوظائف المقترح للمكتب.
    Beaucoup de choses ont changé dans mon pays, mais aucun changement n'est davantage visible que la confiance du peuple afghan en l'avenir de notre pays. UN لقد تغير الكثير في بلدي، ولكن ليس هناك تغيير أكثر ظهورا من ثقة الشعب الأفغاني بمستقبل بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد