ويكيبيديا

    "aucune indemnité pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي تعويض عن
        
    • أي تعويض مقابل
        
    • أي تعويض فيما
        
    • أي تعويض لقاء
        
    • تعويض للنسختين
        
    En outre, il constate, au vu des pièces justificatives produites, qu'aucune indemnité pour ces pertes n'a été reçue d'autres sources, notamment du Gouvernement saoudien ou des forces de la coalition. UN بالاضافة إلى ذلك يرى الفريق، استناداً إلى الشواهد المقدمة أنه لم يقدم أي تعويض عن الخسارة من أي مصدر آخر بما في ذلك حكومة المملكة العربية السعودية وقوات التحالف.
    334. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens corporels. UN 334- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    312. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour perte de biens corporels. UN 312- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    1187. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 1187- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسارة في الأرباح.
    5. Décide qu'il ne sera accordé aucune indemnité pour les deux réclamations visées au paragraphe 9 du rapport; UN ٥- يقرر عدم منح أي تعويض فيما يتصل بالمطالبتين المشار إليهما في الفقرة ٩ من التقرير،
    387. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 387- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الأرباح.
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour ce type de perte. UN وعلى ضوء ما سبق، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن ذلك النوع من الخسارة.
    Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن مبالغ ضمان الأداء.
    275. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens corporels. UN 275- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour la réclamation au titre de loyers. UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتصلة بالاستئجار.
    Il recommande de n'allouer aucune indemnité pour le découvert et les intérêts correspondants. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن السحب على المكشوف والفائدة على هذا السحب.
    240. Le Comité recommande de n'attribuer aucune indemnité pour les pertes liées à un contrat. UN 240- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر العقود.
    265. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les dépenses de service public. UN 265- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    97. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner. UN 97- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    Cependant, le Comité ne recommande aucune indemnité pour les dépenses de suppression du réseau en 1991 parce que le requérant n'a pas apporté la preuve qu'elles correspondaient à une perte directe due à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN غير أن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن تكاليف إزالة الشبكة في عام 1991 نظراً إلى أن الجهة المطالبة لم تقدم الدليل على أن تكاليف إزالتها تشكل خسارة مباشرة ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    47. Le Comité ne recommande aucune indemnité pour pertes liées aux contrats. UN 47- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité pour la perte visée dans cette réclamation. UN ويوصي الفريق، بالتالي، بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسارة المطالب بها.
    1161. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 1161- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسائر في العقود.
    5. Décide qu'il ne sera accordé aucune indemnité pour les 311 réclamations visées au paragraphe 23 du rapport; UN ٥- يقرر عدم منح أي تعويض فيما يتعلق بالمطالبات المشار إليها في الفقرة ٣٢ من التقرير وعددها ١١٣ مطالبة؛
    5. Décide qu'il ne sera accordé aucune indemnité pour les 311 réclamations visées au paragraphe 23 du rapport; UN ٥- يقرر عدم منح أي تعويض فيما يتعلق بالمطالبات المشار إليها في الفقرة ٣٢ من التقرير وعددها ١١٣ مطالبة؛
    99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 99- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لقاء الخسائر المتصلة بعقود.
    Il est recommandé de n'accorder aucune indemnité pour ces deux doubles. UN ويوصى بعدم منح تعويض للنسختين المطابقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد